Перевод текста песни La vie la nuit - Début De Soirée

La vie la nuit - Début De Soirée
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La vie la nuit, исполнителя - Début De Soirée. Песня из альбома Jardin d'enfants, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.1988
Лейбл звукозаписи: Claude Mainguy, Musiques & Solutions
Язык песни: Французский

La vie la nuit

(оригинал)
Rideau levé, l’image nette est restée, décors plantés.
Les couleurs dansez, dansez.
Les souvenirs où nous vivions tout l'été.
Nous aurions pu choisir mais nous avons tout gardé.
Plage et palmiers
Des clichés de vacances, soleil couché.
C’est la nuit qui s’avance
Et dire qu’enfin, les heures vont cadencer.
Jusqu’au petit matin
Nous n’aurons qu'à danser.
La vie la nuit, de musique en rêve, vive l’hiver, criez qu’il fait chaud
Et coup de folie, un refrain s'élève.
Des sons nouveaux, pour les chanter plus haut.
Haut, haut, haut, haut, haut, haut, haut, haut.
Haut, haut, haut, haut, haut, haut, haut, haut.
Express de nuit aux wagons de sirènes.
Tant de magie
Pour que la fête vienne, au rythme tient bon.
Plus de paroles à user, marcher tu sais bouger.
Il te reste à chanter.
La vie la nuit, de musique en rêve, vive l’hiver, criez qu’il fait chaud
Et coup de folie, un refrain s'élève.
Des sons nouveaux, pour les chanter plus haut.
La vie la nuit, de musique en rêve, vive l’hiver, criez qu’il fait chaud
Et coup de folie, un refrain s'élève.
Des sons nouveaux, pour les chanter plus haut.
Haut, haut, haut, haut, haut, haut, haut, haut.
Haut, haut, haut, haut, haut, haut, haut, haut.
Hey !
Toi qui sens le bruit de ton cœur qui marque le tempo
Vis ta musique de danseur et même si c’est trop
Mais si tu gardes au fond des rêves à tes ennuis
Dirige et guide chaque pas.
C’est ça, la vie la nuit.
Tu craques !
Hey !
C’est le paradis.
Pour que revivent en sensations les…
Si tu préfères le funky
Ou les nuits de folie.
La vie la nuit, de musique en rêve, vive l’hiver, criez qu’il fait chaud
Et coup de folie, un refrain s'élève.
Des sons nouveaux, pour les chanter plus haut.
La vie la nuit, de musique en rêve, vive l’hiver, criez qu’il fait chaud
Et coup de folie, un refrain s'élève.
Des sons nouveaux, pour les chanter plus haut.
La vie la nuit, de musique en rêve, vive l’hiver, criez qu’il fait chaud
Et coup de folie, un refrain s'élève.
Des sons nouveaux, pour les chanter plus haut.

Жизнь по ночам

(перевод)
Занавес поднят, четкое изображение осталось, сеты посажены.
Цвета танцуют, танцуют.
Воспоминания, где мы жили все лето.
Мы могли бы выбрать, но мы сохранили все.
Пляж и пальмы
Каникулы, закат.
Это ночь, которая приближается
И сказать, что, наконец, часы будут тикать.
До рассвета
Нам остается только танцевать.
Жизнь ночью, музыка во сне, да здравствует зима, кричи, жарко!
И сумасшествие, подымается хор.
Новые звуки, чтобы петь их выше.
Вверх, вверх, вверх, вверх, вверх, вверх, вверх, вверх.
Вверх, вверх, вверх, вверх, вверх, вверх, вверх, вверх.
Ночной экспресс к вагонам сирены.
Так много магии
Чтобы вечеринка пришла, в ритме держись.
Нет больше слов, чтобы использовать, иди, ты знаешь, как двигаться.
Тебе еще надо петь.
Жизнь ночью, музыка во сне, да здравствует зима, кричи, жарко!
И сумасшествие, подымается хор.
Новые звуки, чтобы петь их выше.
Жизнь ночью, музыка во сне, да здравствует зима, кричи, жарко!
И сумасшествие, подымается хор.
Новые звуки, чтобы петь их выше.
Вверх, вверх, вверх, вверх, вверх, вверх, вверх, вверх.
Вверх, вверх, вверх, вверх, вверх, вверх, вверх, вверх.
Привет!
Вы, кто чувствует звук вашего сердца, отмечающий темп
Живите своей танцевальной музыкой, и даже если это слишком
Но если вы храните в глубине души мечты о своих проблемах
Ведите и направляйте каждый шаг.
Это жизнь ночью.
Ты тресни!
Привет!
Это рай.
Таким образом...
Если вы предпочитаете фанк
Или сумасшедшие ночи.
Жизнь ночью, музыка во сне, да здравствует зима, кричи, жарко!
И сумасшествие, подымается хор.
Новые звуки, чтобы петь их выше.
Жизнь ночью, музыка во сне, да здравствует зима, кричи, жарко!
И сумасшествие, подымается хор.
Новые звуки, чтобы петь их выше.
Жизнь ночью, музыка во сне, да здравствует зима, кричи, жарко!
И сумасшествие, подымается хор.
Новые звуки, чтобы петь их выше.
Рейтинг перевода: 4.8/5 | Голосов: 2

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Nuit de folie 2021
Chance 1988
Jardins d'enfants ft. Les Petits Chanteurs d'Aix en Provence 1988
Tout pour la danse 2021
Week-end dance 1988
Belles belles belles 1988

Тексты песен исполнителя: Début De Soirée

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
One Voice Can Start an Avalanche 2024
Pulse 2001
Husslin 2004
Tu me connais moi 2023
Till Mitt Eget Blue Hawaii 2003
Stick By My Side 2 2023
Easy On Me 2024
Não Desistir ft. Dermival Dos Reis, Jairo Souza 2023
Bad K. 2005
D.I.Y. 1978