Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jardins d'enfants, исполнителя - Début De Soirée. Песня из альбома Jardin d'enfants, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.1988
Лейбл звукозаписи: Claude Mainguy, Musiques & Solutions
Язык песни: Французский
Jardins d'enfants(оригинал) |
Si le soir descend enfin, aidé par les ailes du vent |
Si la nuit, parmi les étoiles, veut nous laisser le temps |
Enfant de rêve quand les fêtes s’achèvent |
Nous refusons le vide devant. |
On parle à peine de ces heures pleines |
Que la vie conjugue au présent. |
Elle chante encore plus fort dans le corps des gens |
Pour nos rêves de géant. |
Les lumières brillent au fond mais le vide est grand. |
Dans les scènes qui s’allument |
Quand nos cœurs sont sur ses bancs, vivre et pourtant. |
Dans les jardins d’enfants, à chaque instant |
Nos cœurs s’effacent face au temps qui passe. |
On écoute en chantant la vie des gens, dans les jardins d’enfants. |
Les rêves étonnent un peu, pour ce qu’enfin ils donnent. |
Les minutes passent, s’asseyent en face |
Et plus jamais ne sonnent. |
Devant les remords et les coups du sort |
Les voix se sont tues, face aux larmes des yeux. |
Il parle d’hiver et refuse d’y voir clair. |
La pluie coule en faisant de son mieux. |
Si le temps nous laisse encore le choix des saisons |
S’il veut nous donner raison |
Oublions les heures froides dans nos chansons. |
Face aux scènes qui s’allument |
Quand nos cœurs sont sur ses bancs, vivre et pourtant. |
Dans les jardins d’enfants, à chaque instant |
Nos cœurs s’effacent face au temps qui passe. |
On écoute en chantant la vie des gens, dans les jardins d’enfants. |
Dans les jardins d’enfants, à chaque instant |
Nos cœurs s’effacent face au temps qui passe. |
On écoute en chantant la vie des gens, dans les jardins d’enfants. |
Envie de crier, envie d’exister, envie d’oublier les grands |
De tout retourner dedans |
Et d’un coup de cœur, vider les rumeurs d’un de ces jardins d’enfants. |
Si les scènes au fond s’allument, c’est qu’un gosse vient devant, eh eh. |
Dans les jardins d’enfants, à chaque instant |
Nos cœurs s’effacent face au temps qui passe. |
On écoute en chantant la vie des gens, dans les jardins d’enfants. |
Dans les jardins d’enfants, à chaque instant |
Nos cœurs s’effacent face au temps qui passe. |
On écoute en chantant la vie des gens, dans les jardins d’enfants. |
Dans les jardins d’enfants, à chaque instant |
Nos cœurs s’effacent face au temps qui passe. |
On écoute en chantant la vie des gens, dans les jardins d’enfants. |
Детские сады(перевод) |
Если вечер наконец опустится, с помощью крыльев ветра |
Если ночь среди звезд хочет дать нам время |
Ребенок мечты, когда каникулы закончились |
Мы отказываемся от пустоты впереди. |
Мы почти не говорим о тех загруженных часах |
Пусть жизнь сочетается в настоящем. |
Она поет громче в телах людей |
Для наших гигантских снов. |
Огни сияют на заднем плане, но пустота велика. |
В сценах, которые загораются |
Когда наши сердца на скамьях, живи и пока. |
В детских садах каждый миг |
Наши сердца исчезают с течением времени. |
Слушаем во время пения жизни людей, в детских садах. |
Сны мало поражают, за что они в итоге дают. |
Минуты проходят, садись напротив |
И больше никогда не звони. |
Перед лицом угрызений совести и ударов судьбы |
Голоса умолкли, столкнувшись со слезами на глазах. |
Он говорит о зиме и отказывается видеть сквозь нее. |
Дождь льет, стараясь изо всех сил. |
Если время все еще оставляет нам выбор сезонов |
Если он хочет доказать, что мы правы |
Забудем холодные часы в наших песнях. |
Столкнувшись со сценами, которые загораются |
Когда наши сердца на скамьях, живи и пока. |
В детских садах каждый миг |
Наши сердца исчезают с течением времени. |
Слушаем во время пения жизни людей, в детских садах. |
В детских садах каждый миг |
Наши сердца исчезают с течением времени. |
Слушаем во время пения жизни людей, в детских садах. |
Хочу кричать, хочу существовать, хочу забыть о больших |
Чтобы превратить все это в |
И с ударом сердца рассеять слухи об одном из тех детских садов. |
Если сцены сзади загораются, значит впереди идет ребенок, ага. |
В детских садах каждый миг |
Наши сердца исчезают с течением времени. |
Слушаем во время пения жизни людей, в детских садах. |
В детских садах каждый миг |
Наши сердца исчезают с течением времени. |
Слушаем во время пения жизни людей, в детских садах. |
В детских садах каждый миг |
Наши сердца исчезают с течением времени. |
Слушаем во время пения жизни людей, в детских садах. |