| I don’t know why all my friends try to hurt me
| Я не знаю, почему все мои друзья пытаются причинить мне боль
|
| Telling me lies I know can’t be true
| Говорить мне ложь, я знаю, что это не может быть правдой
|
| Everyone knows seeing is believing
| Все знают, что видеть значит верить
|
| All I can see is me loving you
| Все, что я вижу, это то, что я люблю тебя
|
| How can they say that you don’t really love me
| Как они могут сказать, что ты действительно не любишь меня
|
| Who really knows what love is anyway
| Кто действительно знает, что такое любовь?
|
| If I’m a fool then I’ll stay in a fool’s paradise
| Если я дурак, то останусь в раю для дураков
|
| No one but me really knows how to love you
| Никто, кроме меня, действительно не знает, как любить тебя
|
| Nobody sees what I read between the lines
| Никто не видит, что я читаю между строк
|
| Nobody is here all alone in the darkness
| Никто здесь не один в темноте
|
| And you hold me close and tell me that you’re mine
| И ты держишь меня близко и говоришь мне, что ты мой
|
| Some of them call me a fool for believing
| Некоторые из них называют меня дураком за веру
|
| All those wonderful things that you say
| Все те замечательные вещи, которые вы говорите
|
| As long as I can I will stay in a fool’s paradise
| Пока я могу, я останусь в раю для дураков
|
| Everybody tells me to open my eyes
| Все говорят мне открыть глаза
|
| Wake up and tell you goodbye
| Проснись и попрощайся
|
| I’m so afraid if I did that I would find
| Я так боюсь, что если бы я это сделал, я бы нашел
|
| I would wake up a fool of a different kind
| Я бы разбудил дурака другого рода
|
| So let them call me a fool for believing
| Так что пусть называют меня дураком за веру
|
| All those wonderful things that you say
| Все те замечательные вещи, которые вы говорите
|
| If I’m a fool then I’ll stay in a fool’s paradise
| Если я дурак, то останусь в раю для дураков
|
| As long as I can I will stay in this fool’s paradise
| Пока я могу, я останусь в этом раю для дураков
|
| Fool’s paradise, fool’s paradise | рай для дураков, рай для дураков |