| Praise the Blood God (оригинал) | Хвала Кровавому Богу (перевод) |
|---|---|
| «You seek death and I would gladly rend and tear your soul. | «Ты ищешь смерти, и я бы с радостью разорвал твою душу. |
| I would rip your | я бы разорвал твой |
| Flesh screaming from your bones and garland this body with your entrails | Плоть кричит от твоих костей и украшает это тело своими внутренностями. |
| But your death is to be far worse than even one such as I could devise. | Но твоя смерть будет намного хуже, чем даже та, которую я мог бы придумать. |
| Your | Ваш |
| Skull will be honoured with a place in one of the bone mountains within | Череп удостоится места в одной из гор костей внутри |
| Sight of the Blood God.» | Взгляд Кровавого Бога». |
| Obliterating | Уничтожение |
| Earthshaking | Землетрясение |
| Desintegrating | Разрушение |
| Terminating | Прекращение |
| Blade, saw, needle and flame | Лезвие, пила, игла и пламя |
| Killing in the Blood God’s name | Убийство во имя Кровавого Бога |
| Bloodstained shards | Окровавленные осколки |
| Of broken glass | из битого стекла |
| Pushed right into your ass | Втолкнул прямо в твою задницу |
| Tormented | Измученный |
| Immolated | Сожжен |
| Cremated | кремирован |
| Another one dead | Еще один мертвый |
| Pulverizing the head | Измельчение головы |
| Breaking your fucking neck | Сломать твою гребаную шею |
| Incinerate the enemy | Сжечь врага |
| We will win — you will see | Мы победим — вот увидите |
| HAIL — HAIL — HAIL — HAIL | ГРАД — ГРАД — ГРАД — ГРАД |
