| Never kneel before the devil
| Никогда не преклоняйте колени перед дьяволом
|
| Never kneel before evil
| Никогда не преклоняйте колени перед злом
|
| Fight the demons and their kin
| Сражайтесь с демонами и их родом
|
| Because they are the embodiment of sin
| Потому что они воплощение греха
|
| The fires of hell are burning bright
| Пламя ада ярко горит
|
| We battle in their hellish light
| Мы сражаемся в их адском свете
|
| It reeks of burned flesh and despair
| Пахнет сожженной плотью и отчаянием
|
| The ash of blood and the dust of bones are in the air
| Пепел крови и прах костей в воздухе
|
| Torture them on the racks of righteousness
| Истязайте их на стойках праведности
|
| Bring death and pain to the bringers of evilness
| Принесите смерть и боль тем, кто несет зло
|
| Kill them with silver and weapons of god
| Убейте их серебром и оружием бога
|
| Stand with the angels, blessed be their swords
| Встаньте с ангелами, да будут благословенны их мечи
|
| Never kneel before the devil
| Никогда не преклоняйте колени перед дьяволом
|
| Never kneel before evil
| Никогда не преклоняйте колени перед злом
|
| Fight the demons and their kin
| Сражайтесь с демонами и их родом
|
| Because they are the embodiment of sin
| Потому что они воплощение греха
|
| My armour will save the day
| Моя броня спасет положение
|
| My sword will be with me on my way
| Мой меч будет со мной в пути
|
| My job is to crunch the bones — There will flow blood
| Мое дело — кости ломать — Кровь потечет
|
| I rip out their hearts and feed on their guts
| Я вырываю их сердца и питаюсь их кишками
|
| Angel of my pain | Ангел моей боли |