| It Pleases Us To Kill (Intro)Ê (оригинал) | Нам Приятно Убивать (Вступление). (перевод) |
|---|---|
| «Once you realise that we are all blood, | «Как только ты поймешь, что мы все кровь, |
| Blood waiting to be spilled, | Кровь, ожидающая пролития, |
| Then you really know what freedom is. | Тогда вы действительно знаете, что такое свобода. |
| We are free of honour and duty. | Мы свободны от чести и долга. |
| We can do as we please. | Мы можем делать все, что захотим. |
| And it pleases us to kill!» | И нам приятно убивать!» |
| (Tellos in Ben Counter’s «Crimson Tears», p. 384) | (Теллос в «Багровых слезах» Бена Каунтера, стр. 384) |
