| Honour And Courage (оригинал) | Честь И Мужество (перевод) |
|---|---|
| Kill with honour and courage | Убить с честью и мужеством |
| Kill with righteous anger | Убить с праведным гневом |
| They are just a bunch of fuckin' wankers | Они просто кучка гребаных придурков |
| Feed on the blood | Питайтесь кровью |
| Of the fuckin' cowards | Из гребаных трусов |
| Kill maim burn | Убить калечить сжечь |
| There is no return | Нет возврата |
| Stand up and fight | Вставай и дерись |
| There is no end in sight | Конца не видно |
| Give no quarter | Не давайте четверти |
| War and murder | Война и убийство |
| We are blood knights | Мы рыцари крови |
| Riding through the night | Езда сквозь ночь |
| Murder war and breath | Убийство войны и дыхания |
| It’s our final breath | Это наш последний вздох |
| We stand in the battle line | Мы стоим в строю |
| To kill the fucked up swines | Чтобы убить испорченных свиней |
| We come to get them all | Мы пришли, чтобы получить их все |
| We show no fuckin' mercy | Мы не проявляем гребаной жалости |
| We bring the fuckin' warfare | Мы ведем гребаную войну |
| We bring the fuckin' pain | Мы приносим чертову боль |
| Honour and courage | Честь и мужество |
| We give no quarter | Мы не даем четверти |
| Honour and courage | Честь и мужество |
| We live for murder | Мы живем для убийства |
| Honour and courage | Честь и мужество |
| Fire and steel | Огонь и сталь |
| Honour and courage | Честь и мужество |
| Before us you’ll kneel | Перед нами ты встанешь на колени |
