| Patuloy ang ikot ng kamay ng orasan
| Стрелка часов продолжает вращаться
|
| Ngunit sa bawat isang segundo ay maraming kaganapan
| Но каждую секунду происходит множество событий
|
| Na ayaw mong mangyari sa '€˜yo o sa kamag-anak mo
| Что бы ты не хотел, чтобы случилось с тобой или твоими близкими
|
| Masasamang elemento na nasa kanto
| Злые элементы в углу
|
| Mag-ingat ka '€˜pagkat hindi ka pa nakakasiguro
| Будьте осторожны, потому что вы еще не уверены
|
| Kung ano mang maaaring gawin sa '€˜yo ng diablo
| Что бы дьявол ни сделал с тобой
|
| Biktima ng karahasan sa lansangan
| Жертва уличного насилия
|
| Sa tahanan o kahit saan pa man
| Дома или в любом другом месте
|
| Sumigaw ka man nang malakas, pa'€™no kung oras mo na
| Даже если ты кричишь вслух, все равно пора
|
| Maging isa sa mga naging biktima
| Стань одной из жертв
|
| Ng mga buwitre na nagtatago sa dilim
| Стервятники прячутся в темноте
|
| Isang saglit lamang ay hahatakin kang pailalim
| Всего мгновение потянет тебя под
|
| Katarungan ay '€˜di makita'€™t nawawala pa
| Справедливость «не видна» еще не пропала
|
| Lumipad ang tingga, wala ka nang magagawa
| Свинцовая муха, ты ничего не можешь сделать
|
| Bakit patuloy pa rin ang paglaganap ng dahas
| Почему насилие продолжает распространяться
|
| Kahit kaya sa loob ng 24 oras
| Даже так в течение 24 часов
|
| CHORUS
| ХОР
|
| Mga pangyayari sa loob ng 24 oras
| События в течение 24 часов
|
| '€˜Pag hindi ka nag-ingat, '€˜yun na ang iyong wakas
| «Если ты не будешь осторожен», это твой конец
|
| Mga pangyayari sa loob ng 24 oras
| События в течение 24 часов
|
| Kapag ikaw ay minalas, magiging biktima ka ng dahas
| Когда на вас смотрят свысока, вы становитесь жертвой насилия
|
| Kailan kaya matatapos, kailan kaya mahihinto
| Когда это закончится, когда это остановится
|
| Mga krimen madalas maganap, talagang nakakalito
| Преступления случаются часто, очень сложно
|
| Sa loob ng 24 oras nagaganap (ha)
| Возникновение в течение 24 часов (га)
|
| Malagim na pangyayari, kay bilis na lumalaganap
| Трагические события со скоростью, которая распространяется
|
| Katulad ng holdapan, rape at massacre
| Подобно холдапану, изнасилованию и резне
|
| Isang oras lang ang pagitan, may sumunod agad na murder
| Всего через час сразу последовало убийство
|
| Napagtritripan sa mga madilim na daan
| Споткнулся на темных дорогах
|
| Sa liblib na eskenita, may nakitang duguan
| В укромном переулке нашли что-то кровавое
|
| O, ang hustisya ay walang humpay na hinahanap
| Или справедливость неустанно ищут
|
| Pagpatay sa kapwa, ito'€™y lumalaganap
| Убийство, оно распространяется
|
| Sa paligid rat-tat-tat-tat lumiligid
| Кругом крыса-тат-тат-тат
|
| Ginahasa, kinawawa, ibinigti sa lubid
| Изнасилованный, обездоленный, повешенный на веревке
|
| Ang kawawang pobre, binugbog at kinuryente
| Бедные бедняки, избитые и убитые током
|
| Natagapuang patay, nakalathala sa Abante
| Найден мертвым, опубликовано в Abante
|
| Tatlong taong gulang, ginahasa ni tatang
| Три года, папа изнасиловал
|
| Nakitang patay sa ilog at lumulutang
| Найден мертвым в реке и плавающим
|
| Rambulan sa kanto, kalye'€™y parang impyerno
| Рамбулан на углу, улица чертовски хороша
|
| Nagmistulang parang gera, nagkalat ang mga dugo
| Это было похоже на войну, кровопролитие
|
| Ang dami nang nadamay sa mga inosenteng kapit-bahay
| Сумма уже пострадала от невиновных соседей
|
| Maagang naulila ang kanilang mga tatay at nanay
| Их отцы и матери рано осиротели
|
| Dahil sa biglaang panghahalay
| Из-за внезапного нападения
|
| Kanilang mga anak, biglang naging malamig na bangkay
| Их дети вдруг стали холодными трупами
|
| Talaga ang hirap kapag naipit sa gulo
| Это очень тяжело, когда застрял в беспорядке
|
| Wala ng eksplinasyon, dehins ka pwedeng magrekalamo
| Объяснений нет, так что можете жаловаться
|
| Bumawi ka na lang kung meron kang nakikilala
| Просто забери это, если знаешь кого-то
|
| Laking malas mo lang kung wala talagang pasensya
| Вам очень не повезло, если у вас действительно нет терпения
|
| Lahat ng pangyayari, nagsimula lang sa inuman
| Все события, только что начавшиеся с напитка
|
| Nagkaroon ng diskusyon at nauwi na sa alitan
| Было обсуждение и оно закончилось спором
|
| Saksakan at bugbugan kanilang binagsakan
| Они были зарезаны и избиты
|
| Dati-rati'€™y magtotropa, ngayon ay nagtablahan
| Раньше он был солдатом, теперь он солдат
|
| Nagkainitan dahil lamang sa mga biruan
| Разогрелся только из-за шуток
|
| Pagkatapos magkapikunan, krimen ang hinantungan
| После схода преступление закончилось
|
| Pagkaawa-awa, hindi man lang naawa
| Жалко, даже не жалко
|
| Laslas ang leeg, nakalabas pa ang dila
| Шея была перерезана, язык все еще торчал
|
| Sa katotohanan na ating nararanasan
| В реальности мы переживаем
|
| Humanap ka ng paraan kung pano mo matatakasan
| Найдите способ сбежать
|
| Ang panganib na naghihitay na sumalakay
| Опасность, которая ждет вторжения
|
| Hanggang ika'€™y matagpuan duguan at nakaratay
| Пока тебя не найдут окровавленным и лежащим
|
| Sa sariling dugo; | В собственной крови; |
| magsikap kang makalayo
| ты пытаешься держаться подальше
|
| Sapagkat '€˜pag ika'€™y kinapitan, bigla ka na lang, yo, maglalaho
| Потому что «когда тебя поймают, ты вдруг, йоу, исчезнешь
|
| Ang daming pwedeng mangyari, talagang sadyang magulo
| Многое может случиться, это действительно грязно
|
| Basta'€™t krimen ang usapan, lahat na lang talu-talo
| Пока это не преступление, это все проигрыш
|
| Mahirap o mayaman, may kaya o wala
| Бедный или богатый, способный или нет
|
| Basta'€™t nakursunada sa dilim, siguradong tepok ka
| Пока вы не в темноте, вы определенно в пути
|
| Kaya'€™t kung sinong naabala, lusot, walang sala
| Итак, кого беспокоили ТМ, лазейки, невиновные
|
| Walang nakakita kaya'€™t ngayo'€™y sya'€™y nakatawa
| Никто не видел так "т сейчас" € ™ y он " смешной
|
| Kay bilis ng mga pangyayari, biktima'€™y inabot ng malas
| Со скоростью событий жертву постигло невезение
|
| Ito'€™y naganap lamang sa loob ng 24 oras | Это произошло только через 24 часа |