| Yo let me holla at your for a minute
| Эй, позвольте мне окликнуть вас на минуту
|
| Nice cutie in the Benz with the windows tinted
| Симпатичная милашка в Benz с тонированными окнами
|
| Might look a little better with me in it
| Может выглядеть немного лучше со мной в нем
|
| As long as it ain’t rented, got money, baby, spend it
| Пока это не арендовано, есть деньги, детка, трать их
|
| I hate to be so blunt, don’t be offended
| Ненавижу быть такой прямолинейной, не обижайтесь
|
| Looking good fella, I can be your Cinderella
| Хорошо выглядишь, парень, я могу быть твоей Золушкой
|
| I ain’t hella fake, so when the first date, can’t wait
| Я не фейк, так что не могу дождаться первого свидания
|
| We can do a little this, do a little that
| Мы можем сделать немного это, немного то
|
| Late night rubbing on my back, don’t know how to act
| Поздно ночью трется о спину, не знаю, как действовать
|
| I be that chick with the mic in a hand, but right now
| Я буду той девчонкой с микрофоном в руке, но прямо сейчас
|
| I’m bout to tell you what I like in a man
| Я собираюсь рассказать вам, что мне нравится в мужчине
|
| Peanut butter color, I can be your undercover lover
| Цвет арахисового масла, я могу быть твоим любовником под прикрытием
|
| But mess up one time, I’m with another brother
| Но облажаюсь один раз, я с другим братом
|
| Pretty voice, boy arouse my wind
| Красивый голос, мальчик, разбуди мой ветер
|
| Got me losing my train of thought, count to ten
| Я потерял ход мыслей, сосчитай до десяти
|
| I got clout when it comes to men, the only ones I ain’t touch
| У меня есть влияние, когда дело доходит до мужчин, единственных, кого я не трогаю
|
| Be my next to kin, til then
| Будь моим ближайшим родственником, а пока
|
| Yeah, for my style rah-rah, bring it up
| Да, для моего стиля ура-ра, поднимите его
|
| Heat to the street, heating up pasta
| Тепло на улицу, разогревая макароны
|
| Another gun drama, come on, to mama
| Еще одна драма с оружием, давай, маме
|
| And on your way here pick up some marijuana
| И по пути сюда возьми немного марихуаны
|
| Mucha gracias, cuz some fools can act like cucaracha
| Муха грасиас, потому что некоторые дураки могут вести себя как кукарача
|
| Yeah I’ma harder, mi amor, ey tu, tu madre, like all day
| Да, я сильнее, mi amor, ey tu, tu madre, как и весь день
|
| Make you feel good like foreplay
| Заставьте вас чувствовать себя хорошо, как прелюдия
|
| Do my nigga, the world ain’t ready to get to near off
| Сделай мой ниггер, мир не готов приблизиться
|
| You my hair bowl, for real though, you either
| Ты моя чаша для волос, на самом деле ты либо
|
| Ride or die, the rain or the sea
| Езжай или умри, дождь или море
|
| I want a piece of pie, and that’s, no lie
| Я хочу кусок пирога, и это не ложь
|
| Breaking up the hugs, cuz I’m longa, longa
| Разрывая объятия, потому что я длинная, длинная
|
| Don’t ever try to play me like I taught cha
| Никогда не пытайтесь играть со мной, как я учил вас
|
| Deadly, Deadly…
| Смертельный, Смертельный…
|
| What’s the deal papa, let me holla at you for a minute
| В чем дело, папа, позвольте мне окликнуть вас на минуту
|
| Oh papi chulo, dame beso
| О, папи чуло, дама бесо
|
| What’s the deal papa, let me holla at you for a minute
| В чем дело, папа, позвольте мне окликнуть вас на минуту
|
| Shit’s heavy when I’m it
| Дерьмо тяжело, когда я это
|
| Saw him at the corner store, shorty shot game
| Видел его в магазине на углу, короткая игра
|
| Thugged out, so I shot it back and asked him his name
| Выгнали, поэтому я выстрелил в ответ и спросил его имя
|
| So your the type of nigga that I hang with my knot
| Так что ты тип ниггера, которого я вешаю своим узлом
|
| What the deal, rolling single or your holding a wife
| Что за сделка, катящийся одинокий или у тебя есть жена
|
| It don’t matter though, hold it down on your end
| Это не имеет значения, держите его на своем конце
|
| If she find my number, you better tell her I’m a friend
| Если она найдет мой номер, лучше скажи ей, что я друг
|
| Deja vu, rendesvous, me and you
| Дежа вю, рандеву, я и ты
|
| Hit me on my cell phone, about a quarter to two
| Ударь меня по мобильному телефону, примерно без четверти два.
|
| Slide through, you can sex me right, all night
| Проскользни, ты можешь заняться со мной сексом всю ночь
|
| Throw my legs up, do it to the candlelight
| Подними мои ноги, сделай это при свечах
|
| Keep it tight, round two on the way
| Держись крепче, второй раунд в пути
|
| We can thug each other out, yeah, every other day
| Мы можем убивать друг друга, да, через день
|
| I had my sisters on the catching some time, call a killa
| Некоторое время у меня были сестры на ловле, позвони убийце
|
| Crip nigga, made my brown eyes blue, he was so fine
| Crip nigga, сделал мои карие глаза синими, он был так прекрасен
|
| Enchanted, romantic, like Titanic
| Зачарованный, романтичный, как Титаник
|
| Gigantic, put the coochie in a panic
| Гигантский, поставь кучи в панику
|
| Granted, that a chameleon will please you
| Конечно, хамелеон вас порадует
|
| Je ve donevous, tu rendesvous
| Je ve donevous, tu рандеву
|
| French kisses for the millennium, boo
| Французские поцелуи на тысячелетие, бу
|
| Vu sete vamom, you too live, mom
| Ву сете вамом, ты тоже живи, мама
|
| Waiting for you to get that ass home
| Жду, когда ты вернешь эту задницу домой
|
| Ooh, vule vu coche avera, sesaw
| Ох, vule vu coche avera, морская пила
|
| Sucking my neck, ripping off my Vicky Secret bra
| Сосет мою шею, срывает с меня лифчик Vicky Secret
|
| Ahh, cheri, I wanna do this in a hurry
| Ах, дорогая, я хочу сделать это в спешке
|
| It’s funny how time fly, but I ain’t even worry
| Забавно, как летит время, но я даже не волнуюсь
|
| Just wanna make sure you know I’m representing
| Просто хочу убедиться, что вы знаете, что я представляю
|
| Forget them other women, you only need to rock with Venom
| Забудьте о других женщинах, вам нужно только качаться с Веномом
|
| Jeh tem, from the beginning to the end
| Jeh tem, от начала до конца
|
| Avetue moqua, forever friends, yes sir, that’s right | Avetue moqua, друзья навсегда, да, сэр, верно |