| We gon' ride while it’s hot ya’ll, first blood
| Мы будем кататься, пока жарко, первая кровь
|
| Do or die, to the top, ya’ll, you know I’m with it
| Сделай или умри, наверху, ты же знаешь, я с этим
|
| Spit bricks like a masonary, I masquerade
| Плевать кирпичи, как каменщик, я маскарад
|
| So hold on tight, you headed for an escapade
| Так что держитесь крепче, вы направляетесь на эскападу
|
| Intensive ride, any situation at hand
| Интенсивная езда, любая ситуация
|
| Street knowledge, no game, only rock with my fam
| Знание улиц, никакой игры, только рок с моей семьей
|
| DV’s to the death, never backing us down
| DV до смерти, никогда не поддерживая нас
|
| And if you think it’s gangsta, come to my part of town
| И если вы думаете, что это гангста, приезжайте в мою часть города
|
| You know the borough, QB never die
| Вы знаете район, QB никогда не умирает
|
| But I’mma thug it out, so throw your V’s in the sky
| Но я собираюсь это сделать, так что бросьте свои V в небо
|
| And get high, blacking out on this track
| И кайфуй, теряя сознание на этом треке.
|
| 20 parts more, so step the fuck back
| Еще 20 частей, так что отойди нахер
|
| If your wack, keep that shit to a minimum
| Если ты ненормальный, сведи это дерьмо к минимуму
|
| Smack you with the mic, while the bass is killing 'em
| Ударь тебя микрофоном, пока бас их убивает
|
| Murder murder, please on MC’s like the wind
| Убийство, убийство, пожалуйста, на MC, как ветер
|
| I hear you knocking but I’m not letting you in
| Я слышу, как ты стучишь, но не впускаю
|
| It ain’t the end, and if you blind, I’mma make you see
| Это не конец, и если ты слеп, я заставлю тебя увидеть
|
| Got you shook under pressure like you in the army
| Тебя трясло под давлением, как в армии
|
| So bitch please, you can never regulate this
| Так что, сука, пожалуйста, ты никогда не сможешь это регулировать.
|
| Have you running scared like that fucking Blair Witch
| Ты испугался, как эта чертова ведьма из Блэр?
|
| It ain’t a game, Venom #1 is the name
| Это не игра, название Venom #1
|
| I get my head right spitting venomous flame
| Я правильно понимаю свою голову, выплевывая ядовитое пламя
|
| I’mma get Rah like Digga, Flipmodes like Squad, my nigga
| Я получу Ра, как Digga, Flipmodes, как Squad, мой ниггер
|
| And Lord is my name, Champ from the Venom
| И Господь меня зовут, Чемпион из Венома
|
| Get the picture? | Получить картину? |
| Venom #4, get raw
| Веном № 4, стань сырым
|
| Raw is war, now the war’s on
| Raw - это война, теперь война
|
| I’m like Rock from, WWF, if you can.
| Я как Рок из WWF, если можно.
|
| Smell what I’m cooking, then play the left
| Понюхай, что я готовлю, а потом сыграй налево
|
| I’m like the princess warrior of rap, Miss
| Я как принцесса-воин рэпа, мисс
|
| Van Damme, kicking ass on rights
| Ван Дамм, пинающий задницу в правах
|
| I’m like a runaway train, throw your ass off track for real
| Я как сбежавший поезд, по-настоящему сбиваю тебя с пути
|
| Rocks the World like fam boy will still
| Rocks the World, как Fam Boy, все еще будет
|
| Spitting Venom in your vein, stopping all thoughts from going
| Выплевывая яд в свою вену, останавливая все мысли
|
| Through your brain, nigga, it ain’t a game, it ain’t a game
| Через твой мозг, ниггер, это не игра, это не игра
|
| Nigga, word up, the streets is watching
| Ниггер, слово вверх, улицы смотрят
|
| You was popping, wherever there drama, it ain’t no stopping
| Ты появлялся, где бы ни была драма, это не останавливает
|
| Shorty but thug, this is for my thug, and what
| Коротышка, но бандит, это для моего бандита, и что
|
| Oooh, get ya fingers out my butt
| Оооо, вытащи пальцы из моей задницы
|
| Still on my shitlist, can I get a witness?
| Все еще в моем дерьмовом списке, могу ли я получить свидетеля?
|
| Yeah, hitter, handle your business
| Да, нападающий, займись своим делом
|
| Now what? | Что теперь? |
| Venom, Venom, what what?
| Веном, Веном, что что?
|
| Venom, Venom, what, what, what what?
| Веном, Веном, что, что, что?
|
| We gon' black out on this track, spit that
| Мы отключимся на этом треке, плевать
|
| 20 bars never coming wack, so step back
| 20 тактов никогда не сбиваются с пути, так что отступите
|
| Hold it down when the snakes attack, we run that
| Держите его, когда нападут змеи, мы бежим
|
| Get that, rip that, Pretty Thugs, where you at?
| Получите это, разорвите это, Pretty Thugs, где вы?
|
| I ramble on the tar heel, peep dudes paying up my bar meal
| Я бреду по смоляной пятке, чуваки заглядывают, оплачивая мою еду в баре
|
| I can tell you how a hundred thousand dollar car feel
| Я могу рассказать вам, как чувствует себя машина за сто тысяч долларов
|
| But I don’t brag on materialistics
| Но я не хвастаюсь материалистичностью
|
| I rather rap about rubbing on grits and biscuits
| Я скорее рэп о натирании крупы и печенья
|
| I think it’s lame, sippin' on expensive champagne
| Я думаю, что это отстой, потягивая дорогое шампанское
|
| I sip the beer, and my buzz be the same thing
| Я потягиваю пиво, и мой кайф будет таким же
|
| I like draft, like #1 picks do
| Мне нравится драфт, как и выбор № 1
|
| Lyrically I blow like snot in tissue
| Лирически я дую, как сопли в ткань
|
| I keep it plain, not a fly nail and hair chick
| Я держу это просто, а не гвоздь для мух и птенец для волос
|
| Yet and still, when I’m out, nigga stare quick
| Тем не менее, когда я выхожу, ниггер быстро смотрит
|
| Rock stage with no rehearsing, I’m known for flirting
| Рок-сцена без репетиций, я известен флиртом
|
| Chickens rap and every other word they cursing
| Цыплята рэп и каждое другое слово, которое они ругают
|
| One thing for sure, two things for certain
| Одно точно, два точно
|
| You think we look good on TV, wait til you see us in person
| Вы думаете, что мы хорошо выглядим по телевизору, подождите, пока вы не увидите нас лично
|
| I was nice before Madonna was 'like a virgin'
| Я была милой до того, как Мадонна стала "как девственница"
|
| This lucky star get you open like a surgeon
| Эта счастливая звезда поможет вам открыться, как хирург
|
| You on minimum wage working long hours
| Вы на минимальной заработной плате работаете сверхурочно
|
| I get paid plenty while your songs in showers
| Мне много платят, пока твои песни в душе
|
| Cuz mine is our, satisfied with what I got, forget mansions and yachts
| Потому что мой наш, доволен тем, что есть, забудьте особняки и яхты
|
| It draws too much attention to cops
| Это привлекает слишком много внимания к полицейским
|
| I can take off my Polo, look fly in an Izod
| Я могу снять свой Polo, смотри, лети в Izod
|
| For most to do that, they gots to try hard
| Чтобы сделать это, нужно сильно постараться
|
| Get ready, for the flavor, I’m the pitcher
| Приготовьтесь, для вкуса, я кувшин
|
| Look up N-Tyce in the dictionary, see my picture
| Найдите N-Tyce в словаре, посмотрите мою картинку
|
| Yeah, somebody check me in, I’m bout to pin this nigga to the mat
| Да, кто-нибудь, зарегистрируйте меня, я собираюсь пригвоздить этого ниггера к коврику
|
| Take that, your dirty rat, don’t be coming back
| Возьми это, твоя грязная крыса, не возвращайся
|
| WWF, what, what, Federation shit
| WWF, что, что, Федерация дерьмо
|
| Sucking it, like DX Generation
| Сосать, как DX Generation
|
| I’m more Vicious than Sid, split your wig
| Я более злобный, чем Сид, раздели свой парик
|
| Don’t be fronting, here I come, ohh, like Hacksaw Jim Duggan
| Не будь фронтом, вот и я, ох, как Ножовка Джим Дагган
|
| Ready to warn ya, I thought I told ya
| Готов предупредить тебя, я думал, что сказал тебе
|
| I murder the master who taught ya, so enter torture
| Я убиваю мастера, который учил тебя, так что пытайся
|
| Agony and tragedy, and I ain’t even think about police bagging me
| Агония и трагедия, и я даже не думаю о том, что меня схватит полиция.
|
| New York Undercover, but I ain’t Malik Yova
| Нью-Йорк под прикрытием, но я не Малик Йова
|
| Bend that ass into pretzel formation, yo, you took yoga?
| Согни свою задницу в форму кренделька, йоу, ты занимался йогой?
|
| What the deal, how you feel, looking over, looking over you shoulder
| Что за сделка, как ты себя чувствуешь, оглядываясь, оглядываясь через плечо
|
| The cops be dropping boulders, snatch your money, fold up
| Полицейские бросают валуны, хватают ваши деньги, складываются
|
| Well it give it up, turn it loose, dirty deuce
| Ну, брось это, расслабься, грязная двойка
|
| We a hundred percent proof, Smirnoff people
| Мы стопроцентное доказательство, люди Smirnoff
|
| Out of cable, next time, we ain’t soft
| Вне кабеля, в следующий раз мы не мягкие
|
| More like them deadly chicks down to knock you off
| Больше похоже на этих смертоносных цыплят, чтобы сбить тебя с ног
|
| Take you to the roof, make you jump off
| Возьми тебя на крышу, заставь спрыгнуть
|
| To the last you lost, get off
| До последнего, что ты потерял, сойти
|
| Who in the hell left the gate open? | Кто, черт возьми, оставил ворота открытыми? |
| Chamel' of course
| Шамель, конечно
|
| Camouflaged out on the low, kids scoping you out
| Замаскированные на низком уровне, дети разглядывают вас
|
| Scoping you out, scoping you out | Осматривая вас, осматривая вас |