| Wings on Fire (оригинал) | Крылья в огне (перевод) |
|---|---|
| Burning need for isolation | Жгучая потребность в изоляции |
| When the presence becomes too strong | Когда присутствие становится слишком сильным |
| Embedded in green serenity | В окружении зелени |
| The gardens seem lost too long | Сады кажутся потерянными слишком долго |
| I saw my heaven | Я видел свое небо |
| I saw decay | я видел распад |
| I saw my hell | я видел свой ад |
| I saw dismay | я увидел смятение |
| I fear none | я никого не боюсь |
| My mind divides in solitude | Мой разум разделяется в одиночестве |
| Never to meet the other world | Никогда не встречаться с другим миром |
| Denied at the gates of beauty | Отказано в воротах красоты |
| The spirit of man been sold | Дух человека был продан |
| Hyperrealistic | Гиперреалистичный |
| Utilized divine | Используемый божественный |
| Perceiving ceremonies | Восприятие церемоний |
| On levels yet unknown | На неизвестных уровнях |
| Ripping out the evil | Вырывание зла |
| Substitute of emptiness | Заменитель пустоты |
| Reinventing the soul | Новое изобретение души |
| On levels yet unknown | На неизвестных уровнях |
| Breaking the window of destiny | Разбивая окно судьбы |
| Blinding the eyes of the world | Ослепление глаз мира |
| Perpetrate profanic rites | Совершать нечестивые обряды |
