| Six (оригинал) | Шесть (перевод) |
|---|---|
| Blackened walls | Почерневшие стены |
| Capture the atmosphere | Запечатлейте атмосферу |
| My daughter on the other side reveals | Моя дочь с другой стороны показывает |
| Arising house of obscurity | Возникающий дом безвестности |
| Appear in shades | Появляйтесь в оттенках |
| Now before me | Теперь передо мной |
| Six | Шесть |
| Lead us to the ways of creation | Веди нас к путям созидания |
| Lead us to the ways of pain | Веди нас к путям боли |
| Descendance into nameless crowds | Спуск в безымянные толпы |
| Captured in a blissful embrace | В блаженных объятиях |
| Flown from the city of angels | Прилетел из города ангелов |
| To a place where silence dwells | В место, где обитает тишина |
| A future free from mercy | Будущее без пощады |
| Slowly rejected from paradise | Медленно отвергнутый из рая |
| To the pearl of perfection | К жемчужине совершенства |
| Release the burden of the weak | Освободите бремя слабых |
| Waiting to die with us | Ожидание смерти с нами |
