| Make way for the passenger
| Уступить место пассажиру
|
| Eyes wide open like a scavenger
| Глаза широко открыты, как мусорщик
|
| Gloom or get fixed up
| Уныние или ремонт
|
| Have no ears for the leveller
| Не прислушивайтесь к выравнивателю
|
| This ride gets fueled up
| Эта поездка заправляется
|
| Joining the tribe of the sucked up
| Присоединяюсь к племени отстойников
|
| Make way for the passenger
| Уступить место пассажиру
|
| Make way for the passenger
| Уступить место пассажиру
|
| Some say I’m a prisoner
| Некоторые говорят, что я заключенный
|
| A clear case of a bad listener
| Явный случай плохого слушателя
|
| But I ride when I’ll ride
| Но я катаюсь, когда буду кататься
|
| On a one way street into the night
| На улице с односторонним движением в ночь
|
| These eyes don’t look ahead
| Эти глаза не смотрят вперед
|
| These drops of sweat won’t reach a bed
| Эти капли пота не долетят до кровати
|
| Make way for the passenger
| Уступить место пассажиру
|
| Make way for the passenger
| Уступить место пассажиру
|
| Live fast, die young
| Живи быстро, умри молодым
|
| That’s what they say when they sell this gun
| Вот что они говорят, когда продают этот пистолет
|
| Heartbeats like war drums
| Сердцебиение, как боевые барабаны
|
| I’m grinding teeth with the lonesome
| Я скрежещу зубами с одиноким
|
| This ride will ride on
| Эта поездка будет продолжаться
|
| This live will die on
| Эта жизнь умрет
|
| Make way for the passenger
| Уступить место пассажиру
|
| Make way for the passanger
| Уступить место пассажиру
|
| Make way for the passenger
| Уступить место пассажиру
|
| Make way make way | Уступить дорогу |