| Hawthorne to Longbeach, haha…
| Хоторн в Лонгбич, ха-ха…
|
| Some of that Capone and Dat Nigga Daz shit
| Кое-что из этого дерьма Capone и Dat Nigga Daz
|
| Smackin y’all niggas upside the head, beyotch
| Smackin y'all niggas вверх ногами, beyotch
|
| Show y’all niggas what it is.
| Покажите всем нигерам, что это такое.
|
| Welcome to California where the gang stay
| Добро пожаловать в Калифорнию, где живет банда
|
| Longbeach, Compton to Watts, Hawthorne and L. A
| Лонгбич, Комптон в Уоттс, Хоторн и Лос-Анджелес
|
| Outside we rip-ride, let the slugs fly
| Снаружи мы едем, пусть слизняки летают
|
| I maintain just to bang with the gang till the day that I die
| Я продолжаю просто тусоваться с бандой до того дня, когда умру
|
| Get crazy plus looney and insane, on yo' ass
| Сойти с ума, плюс сумасшедший и безумный, на заднице
|
| First just to blast on yo' ass if yo' ass talkin' trash
| Сначала просто взорвать твою задницу, если твоя задница говорит мусор
|
| Cash; | Денежные средства; |
| she in all them hardy-tardy no (?)
| она во всех их выносливых нет (?)
|
| They get some get back and get they whole wig peelt back
| Они возвращаются и возвращают весь парик обратно
|
| Hangin out on the corner drinkin Sapp
| Тусуюсь на углу, пью Сапп
|
| Little homies doin things from murders to jackin
| Маленькие кореши делают вещи от убийств до джекинов
|
| And they say, («Yo Daz are you a rider?»)
| И они говорят («Йо Даз, ты наездник?»)
|
| And I reply with, «Hell yeah I’m a rider!»
| И я отвечаю: «Черт возьми, да, я наездник!»
|
| Motorola TV’s — 'Lacs on D’s
| Телевизоры Motorola — «Лак на D»
|
| Make us niggas feel good when us niggas got cheese
| Заставьте нас, ниггеры, чувствовать себя хорошо, когда у нас, нигеров, есть сыр
|
| Young niggas robbin niggas for they dope sacks (give it up!)
| Молодые ниггеры грабят нигеров за то, что они мешки с наркотиками (бросьте!)
|
| Just to see where they hearts at
| Просто чтобы увидеть, где они сердца
|
| Smokin weed and loots and hubs, roll around with beat in my truck
| Курю травку, добычу и ступицы, катаюсь с ритмом в моем грузовике.
|
| Roll around with heat in the front, just to dump at two punks
| Кататься с жаром спереди, просто чтобы свалить на двух панков
|
| 12 gauge sawed-off, thinkin my point across
| Обрез 12-го калибра, подумайте о моей точке зрения
|
| Cooperate nigga or get broke off
| Сотрудничайте с ниггером или разоритесь
|
| Ask ya homies how we put it in work
| Спросите своих друзей, как мы это делаем
|
| Now they here, now they gone, six feet in the dirt
| Теперь они здесь, теперь они ушли, шесть футов в грязи
|
| Rest in peace to my homie L-Dogg from the DPG
| Покойся с миром, мой друг L-Dogg из DPG
|
| Bringin drama to these niggas, bringin drama to the streets
| Принесите драму этим нигерам, принесите драму на улицы
|
| Whattcha gonna do if ya wanna hang and bang
| Что ты собираешься делать, если ты хочешь повесить и трахнуть
|
| And move around with those gangstas
| И двигайся с этими гангстерами
|
| Whattcha gonna do if ya wanna hang and bang
| Что ты собираешься делать, если ты хочешь повесить и трахнуть
|
| And move around with them gangstas, gangstas!
| И передвигайтесь с ними, гангстеры, гангстеры!
|
| In L.A. ya dress cordial, accordin to the area ya goin to
| В Лос-Анджелесе ты одеваешься сердечно, в соответствии с районом, в который ты идешь.
|
| Ya might need to where a black khaki suit standin in grey and blue
| Вам может понадобиться, где черный костюм цвета хаки стоит в сером и синем
|
| Ya never know who gon' be waitin, and watchin — plannin and plottin
| Я никогда не знаю, кто будет ждать и смотреть - планировать и планировать
|
| To getcha caught and leave ya shot and forgotten
| Чтобы поймать и оставить тебя застреленным и забытым
|
| Remember back in the day, Lewsinger high
| Помните, когда-то, в школе Lewsinger
|
| Caught every park in the mornin, school was cool when ya high
| Утром ловил каждый парк, в школе было круто, когда ты под кайфом.
|
| Knockin niggas on they ass, put a nigga through the glass
| Достучаться до ниггеров по заднице, проткнуть ниггером стекло
|
| Capone got there so fast, the motherfuckers crashed
| Капоне добрался туда так быстро, что ублюдки разбились
|
| And I laugh when I think back on the days of my past
| И я смеюсь, когда вспоминаю дни своего прошлого
|
| My gangsta-ass ways, take a sip like drinkin blaze
| Мои гангстерские манеры, сделай глоток, как выпивка
|
| In the Purple Haze -- finna get my smoke on
| В Purple Haze - финна закурю
|
| Two o’clock in the mo’nin with my motherfuckin lotes on
| Два часа ночи с моими чертовыми лотосами
|
| Getcha loc' on wit a nigga if ya wit a nigga
| Getcha loc 'на остроумие ниггер, если я остроумие ниггер
|
| Hit a nigga up in traffic, then go try and get a nigga
| Встряхни ниггера в пробке, а потом попробуй найти нигера.
|
| Cause I’ll split a nigga with millimeters from heaters
| Потому что я разделю ниггер миллиметрами от обогревателей
|
| Cop killers, case I gotta kill a cop I’ma need 'em to beat 'em
| Убийцы полицейских, если я должен убить полицейского, мне нужно, чтобы они победили их.
|
| They say, «Slip are you a rider?»
| Говорят: «Слип, ты наездник?»
|
| And I reply, «Hell yeah I’m a rider!»
| А я отвечаю: «Черт возьми, да я наездник!»
|
| My situation got illy, Kurupt was out in Philly
| Моя ситуация ухудшилась, Курупт был в Филадельфии
|
| When I hooked up with Daz Dilli, to slap ya silly
| Когда я связался с Дазом Дилли, чтобы дать тебе пощечину
|
| Make a milli-on, when I drop to Leban-on
| Заработай миллион, когда я приеду в Ливан.
|
| Mega-tron, Veit-nam, napalm, Bombay bomb
| Мегатрон, Вейт-нам, напалм, бомбейская бомба
|
| It don’t stay calm for long
| Он не может долго оставаться спокойным
|
| When a nigga livin in a warzone, then the war’s on
| Когда ниггер живет в зоне боевых действий, значит, идет война.
|
| I’m a king on my throne, so put the crown on my dome
| Я король на своем троне, так что надень корону на мой купол
|
| And so it read 'Hawthorne: The city where I was born'
| Итак, оно гласило: «Хоторн: город, где я родился».
|
| Till the cows come home, in the southside of L. A
| Пока коровы не вернутся домой, на юге Лос-Анджелеса
|
| The City of Angels, but Hell surround us, all around us
| Город ангелов, но ад окружает нас, вокруг нас
|
| Makin it hot, I heat it up, slow my slow and speed it up
| Разогреваю, разогреваю, замедляю и ускоряю
|
| Flip a rock and give a cut to the homies
| Переверните камень и отрежьте корешей
|
| To get some new chucks to bang in
| Чтобы получить новые патроны, чтобы ударить
|
| Keep the rag hangin, Cutlass to slang in
| Держите тряпку повешенной, Cutlass на сленге.
|
| Got a whole gang of ends
| Получил целую банду концов
|
| Knick-knack patty-whack, give a G a strap
| Безделушка, пирожок, дай ремешок
|
| If he a G put to work, if he a punk he pass it back
| Если он заставит работать, если он панк, он передаст его обратно
|
| You want the AR-15, the Glock 17, the M16 or the uzi 14
| Вы хотите AR-15, Glock 17, M16 или uzi 14
|
| Mini-machine, with the infrared beam, gangsta lean
| Мини-машина, с инфракрасным лучом, гангста лин
|
| It’s like a dream to be fresh on the scene, knahmean?
| Это похоже на мечту быть свежим на сцене, понимаешь?
|
| Rest in peace to Strak-Lo, keep calm
| Покойся с миром Страк-Ло, сохраняй спокойствие
|
| Rest in peace to the homie, NailBoy and radio ridin in peace
| Покойся с миром, братан, NailBoy и радио с миром
|
| Whattcha gonna do if ya wanna hang and bang
| Что ты собираешься делать, если ты хочешь повесить и трахнуть
|
| And move around with those gangstas
| И двигайся с этими гангстерами
|
| Whattcha gonna do if ya wanna hang and bang
| Что ты собираешься делать, если ты хочешь повесить и трахнуть
|
| And move around with them gangstas, gangstas!
| И передвигайтесь с ними, гангстеры, гангстеры!
|
| Yeah, that’s how we do it
| Да, так мы это делаем
|
| Slip Capone and Dat Nigga Daz
| Слип Капоне и Дэт Нигга Даз
|
| Funky Fresh '99. | Веселый фреш 99 года. |
| yeah haha… | да хаха… |