| Damn cuz, the spot’s gettin' hot
| Черт возьми, место становится горячим
|
| So how the fu*k am I supposed to make a knot?
| Так как, черт возьми, я должен завязать узел?
|
| The Feds looking at a ni**a through a microscope
| Федералы смотрят на ниггера через микроскоп
|
| West Coast everybody and they Momma sell dope
| Все на Западном побережье, и они, мама, продают наркотики
|
| They trynna stop us
| Они пытаются остановить нас
|
| So what the fu*k can I do and make a profit?
| Так что, черт возьми, я могу сделать и получить прибыль?
|
| Catch a flight to St. Louis
| Прилететь в Сент-Луис
|
| I got work for their ass, plus everybody knew us
| У меня есть работа для их задницы, плюс все нас знали
|
| We stepped off the plane
| Мы сошли с самолета
|
| West Coast bangers, professional crack slangers
| Бандиты Западного побережья, профессиональные крэк-сленгеры
|
| Bought us a car at wholesale
| Купили нам машину оптом
|
| Drove to the North Side, checked in a motel
| Поехал на северную сторону, зарегистрировался в мотеле
|
| AKs, ni**a, fu*k a 3−8
| АК, ниггер, ебать 3-8
|
| 'cause where we stayin' ni**as look shady
| потому что там, где мы остаемся, ниггеры выглядят подозрительно
|
| The St. Louis is a baby South Central
| "Сент-Луис" - ребенок Южного Централа
|
| 'cause bustin' a cap is fundamental
| потому что срывать кепку - это фундаментально
|
| I’m peepin' now every block close
| Я смотрю сейчас каждый квартал близко
|
| which one will clock the most
| какой из них будет работать больше всего
|
| Yeah this is the one no doubt
| Да, это тот, без сомнения
|
| Bust a U cuz and let’s clear these ni**as out
| Разорвите U, и давайте очистим этих ниггеров
|
| Now clearin* em out mean casualties
| Теперь очистите их от средних потерь
|
| Now St. Louis got the L.A. mentality
| Теперь Сент-Луис получил менталитет Лос-Анджелеса
|
| Bust a cap and now out of there in a hurry
| Бюст кепку и теперь в спешке
|
| Wouldn’t you know the gangbang here in Missouri?
| Разве вы не знаете групповуху здесь, в Миссури?
|
| A lot of fools got popped
| Много дураков выскочило
|
| And it’s better than slangin' in the Valley
| И это лучше, чем сленг в Долине
|
| I tripled my profit makin' more than I did in Cali
| Я утроил свою прибыль, заработав больше, чем в Кали.
|
| Breakin' off rocks like Barney Rubble
| Разбивая скалы, как Барни Раббл
|
| We smokin' ni**as that don’t want no trouble
| Мы курим ниггеры, которые не хотят проблем
|
| And we ain’t on edge when we do work
| И мы не на пределе, когда работаем
|
| The Feds must recognize the khakis and the t-shirts
| Федералы должны признать хаки и футболки
|
| Gettin' bitches and they can’t stand a 2008 Tony Montana
| Получаю суки, и они не выносят Тони Монтана 2008 года
|
| Money turns into war
| Деньги превращаются в войну
|
| Of gang violence, while it was never seen before
| Бандитского насилия, которого раньше никогда не видели
|
| Punks whirl when the gat bust
| Панки кружатся, когда гат бюст
|
| A West Coast ni**a kickin' up dust
| Ниггер с Западного побережья поднимает пыль
|
| And all the Yorkers in the Lou lookin' up to us
| И все йоркцы в Лу смотрят на нас снизу вверх
|
| Wearin' our colors and reppin' our gang, bud
| Носить наши цвета и представлять нашу банду, приятель
|
| Givin' up much love
| Даю много любви
|
| Dyin' for a street that they never heard of
| Умираю за улицу, о которой они никогда не слышали
|
| You know I’m from the Beach and I’m staying strong
| Вы знаете, что я с пляжа, и я остаюсь сильным
|
| So you know the phrase, once again it’s on
| Итак, вы знаете фразу, еще раз она включена
|
| Stop before news
| Остановиться перед новостями
|
| Gang members from South Central Los Angeles
| Члены банды из южного центра Лос-Анджелеса
|
| Which are known drive-by shootings
| Которые известны стрельбой из проезжей части
|
| Have emerged in East St. Louis
| Появились в Восточном Сент-Луисе.
|
| Leaving three deads, two others injured
| В результате трое погибли, двое ранены
|
| No arrests have been made
| Никаких арестов не было сделано
|
| Police says this is a nationwide trend
| Полиция говорит, что это общенациональная тенденция
|
| With similar incidents that occured in
| С аналогичными инцидентами, произошедшими в г.
|
| Texas, Michigan, Oklahoma City, Phoenix Arizona
| Техас, Мичиган, Оклахома-Сити, Феникс, Аризона
|
| and now New York
| а теперь Нью-Йорк
|
| My homie got shot in the head and his back
| Мой друг получил пулю в голову и спину
|
| St. Louis ni**as want their corner back
| Ниггеры из Сент-Луиса хотят вернуть свой угол
|
| Shootin
| Стрельба
|
| It’s a legal biz, the ni**as still can’t stick together
| Это легальный бизнес, ниггеры все еще не могут держаться вместе
|
| Motherfu*kin' Feds got the 4−1-1
| Ублюдочные федералы получили 4-1-1
|
| About the and the weed and they sellin' guns
| О сорняках, и они продают оружие
|
| But see we ain’t thinkin' about the boys
| Но видите, мы не думаем о мальчиках
|
| Feudin' like the Hayfield’s and McCoys
| Feudin 'как Hayfield's и McCoys
|
| Now the shit’s gettin' tricky
| Теперь дерьмо становится сложным
|
| And now they’re lookin' for the colors and the khakis
| И теперь они ищут цвета и хаки
|
| Now the spot’s gettin' hot from the battle
| Теперь место становится горячим от битвы
|
| I’m 'bout to pack up and start slangin' in Seattle
| Я собираюсь собраться и начать сленг в Сиэтле
|
| But the Feds raid about six in the morning
| Но рейд федералов около шести утра
|
| Try to catch a ni**a when he’s yawnin'
| Попробуй поймать ниггера, когда он зевает
|
| Put the Glock to my chest as I paused
| Приложите Глок к моей груди, когда я остановился
|
| Went to jail in my motherfu*kin' drawers
| Пошел в тюрьму в моих чертовых ящиках
|
| Trynna give me 57 years
| Пытаюсь дать мне 57 лет
|
| My face’ll be full of those tattooed tears
| Мое лицо будет полно этих татуированных слез
|
| It’s the same old story and the same old ni**a stuck
| Это та же старая история и тот же старый ниггер застрял
|
| And the public defender ain’t givin' a fu*k
| А государственному защитнику наплевать
|
| Fool must be retarded
| Дурак должен быть отсталым
|
| Talkin' about a double life plea bargain
| Говоря о двойной сделке о признании вины
|
| You got to deal with the Crips and Bloods if you’re a real G
| Вы должны иметь дело с Crips and Bloods, если вы настоящий G
|
| Ni**a holla if you feel me
| Ниггер, оклик, если ты меня чувствуешь
|
| I’m a East Sider that ('s) hangin' on the North Side
| Я житель Ист-Сайда, который зависает на северной стороне.
|
| And it’s a riot if anyone of us die
| И это бунт, если кто-то из нас умрет
|
| On parole or probation
| Условно-досрочное освобождение или испытательный срок
|
| Now this is a young G summer vacation
| Теперь это молодые летние каникулы G
|
| No chance for rehabilitation
| Нет шансов на реабилитацию
|
| 'cause look at the motherfu*kin' years that I’m facin'
| потому что посмотри на чертовы годы, которые мне предстоят
|
| Imma end up like this so you know wassup
| Я закончу вот так, так что ты знаешь, что было
|
| My life is fu*ked
| Моя жизнь ебанутая
|
| Yeah, when I get out Imma get right back in the money
| Да, когда я выйду, я верну деньги
|
| Imma get right back to sellin' dope
| Я вернусь к продаже наркотиков
|
| Do what I do all around the motherfu*kin' neighborhood
| Делай то, что я делаю по всему ублюдочному району
|
| You can’t stop me motherfu*ker
| Вы не можете остановить меня, ублюдок
|
| You know I’m the kingpin in this shit, the connect
| Ты знаешь, что я главный в этом дерьме, связь
|
| You know we gon' stay ballin' ni**a
| Ты знаешь, что мы останемся крутыми нигерами.
|
| And it just don’t stop here
| И это просто не останавливаться на достигнутом
|
| I’ll be right back in the money like I said
| Я скоро вернусь в деньгах, как я сказал
|
| Only got 157 years left | Осталось всего 157 лет |