| Why don’t you break down the weed.
| Почему бы вам не сломать сорняк.
|
| Roll up the chronic, that sticky bionic, let me inhale and breathe it.
| Сверните хронический, этот липкий бионик, дайте мне вдохнуть и подышать им.
|
| I need that cat piss, blueberry, that purple and that lemonade.
| Мне нужна эта кошачья моча, черника, этот фиолетовый и этот лимонад.
|
| Mix it together with a sprinkle of purple haze.
| Смешайте это вместе с капелькой пурпурной дымки.
|
| Blunt wraps, swishers, sweet felees, and garcias, zig zags for all my niggers
| Тупые обертывания, swishers, сладкие фели и garcias, зигзаги для всех моих негров
|
| who really need it.
| кому это действительно нужно.
|
| This is for my niggers 24−7 who stay with it, who smoking and put in brown
| Это для моих негров 24-7, которые остаются с ним, которые курят и кладут коричневое
|
| leaves, and then…
| уходит, а потом…
|
| Oooh weee, thats how it is to be FUCKED UP, with your family and friends.
| О-о-о-о-о, вот каково это быть ОБМАНЫВАЕМЫМ со своей семьей и друзьями.
|
| I puff a blunt to the end of the roach, i roll another one and continue to
| Я пыхаю тупиком до конца таракана, подкатываю еще один и продолжаю
|
| smoke.
| дым.
|
| I came through with the killers you know how I was,
| Я справился с убийцами, вы знаете, каким я был,
|
| I hit it and felt the tingle and baby cough up a lung.
| Я нажал на нее и почувствовал покалывание, и ребенок кашлянул в легком.
|
| Yeahh I’m buzzed, me and my homies, come smoke with me, roll it for me.
| Да, я взволнован, я и мои кореши, пойдем со мной покурить, закатать для меня.
|
| Roll a stencil like a schoolyard pencil, just relax homie the feeling gone hit
| Сверните трафарет, как школьный карандаш, просто расслабьтесь, братан, чувство ушло
|
| you.
| ты.
|
| Your eyes are red, your laughin like a mofucka, took another hit and now your
| Твои глаза красные, ты смеешься, как мофука, получил еще один удар, и теперь твой
|
| gaspin like a mofucka.
| задыхаясь, как мофука.
|
| Two hits and PASS! | Два удара и ПАСС! |
| Two hits and PASS!
| Два удара и ПАСС!
|
| And now the blunt is all nast!
| А теперь тупой весь наст!
|
| Can I, smoke with you? | Можно я покурю с тобой? |
| Can I, smoke with you?
| Можно я покурю с тобой?
|
| Can we live it up real big and do what we do.
| Можем ли мы жить по-настоящему и делать то, что делаем.
|
| I got the hash, to lace the blunt. | У меня есть хэш, чтобы зашнуровать косяк. |
| I got that good good.
| Я получил это хорошо хорошо.
|
| Knowing what we all smokin throughout the hood hood.
| Зная, что мы все курим на всем протяжении капота.
|
| Just to give me that extra push, and it aint nothin to compare to that crystal
| Просто чтобы дать мне дополнительный толчок, и это ничто по сравнению с этим кристаллом
|
| kush.
| куш.
|
| I don’t smoke no sacks I smoke pounds. | Я не курю, никаких мешков, я курю фунты. |
| Roll it up, homie put that little shit
| Сверните это, братан, положите это маленькое дерьмо
|
| down.
| вниз.
|
| I come through covers, just to make you wonder,
| Я прохожу через обложки, просто чтобы заставить вас задуматься,
|
| With a cloud of smoke; | С облаком дыма; |
| Give me your lighter motherfuckers.
| Дай мне своих легких ублюдков.
|
| And we gone, Blaze up tha weed so we can get High.
| И мы ушли, Зажги травку, чтобы мы могли подняться.
|
| And we gone, blaze up tha weed, so we can get high.
| И мы ушли, зажжем эту травку, чтобы мы могли подняться.
|
| I say I promise to smoke chronic till the day that I die.
| Я говорю, что обещаю постоянно курить до самой смерти.
|
| I say I promise to smoke chronic till the day that I die.
| Я говорю, что обещаю постоянно курить до самой смерти.
|
| Hey, blaze up tha weed so we can get high
| Эй, зажги травку, чтобы мы могли подняться
|
| And we gone, blaze up tha weed, so we can get high.
| И мы ушли, зажжем эту травку, чтобы мы могли подняться.
|
| I say promise to smoke chronic till the day that I die.
| Я говорю, что обещаю курить постоянно до самой смерти.
|
| I say I promise to smoke chronic till the day that I die.
| Я говорю, что обещаю постоянно курить до самой смерти.
|
| My homies ran outta bomb, so they callin’on that weedman.
| У моих корешей закончилась бомба, поэтому они вызывают этого торговца сорняками.
|
| Capman what you got? | Кэпман, что у тебя есть? |
| Homie tell me what you need man.
| Хоми, скажи мне, что тебе нужно, чувак.
|
| Weigh it up, 28 grams times 16! | Взвесьте, 28 граммов умножить на 16! |
| Now they smoking again.
| Теперь снова курят.
|
| Fuck selling hash, I rather sell hoes, and I’d rather sell sacks to make my
| К черту продажу гашиша, я лучше продаю мотыги, и я лучше продам мешки, чтобы заработать
|
| money flow flow.
| поток денежных потоков.
|
| 148 grams and a motherfucking pen.
| 148 грамм и чертова ручка.
|
| You got what you need nigger so put it in my hand.
| У тебя есть то, что тебе нужно, негр, так что отдай это мне.
|
| I said you bad bitch wanna fuck for a sack.
| Я сказал, что ты, плохая сука, хочешь трахаться за мешок.
|
| Get my homie love bitch so you don’t get short sacks.
| Возьми мою любимую сучку, чтобы у тебя не было коротких мешков.
|
| Whatever it is my clientelle goin to smoke that,
| Что бы это ни было, моя клиентура будет это курить,
|
| If you want some weed then you know where the chokes at.
| Если вы хотите немного травки, тогда вы знаете, где задыхается.
|
| Why don’t you, cough, cough, cough, cough.
| Почему бы тебе не кашлять, кашлять, кашлять, кашлять.
|
| You weak ass niggers, your lungs too soft.
| Вы слабозадые негры, ваши легкие слишком мягкие.
|
| I got a half pound of personal, I smoke what I want.
| У меня полфунта личного, курю, что хочу.
|
| It seems you niggers smoke sacks, and I smoke skunk.
| Кажется, вы, негры, курите мешки, а я курю скунс.
|
| Pew!
| Пью!
|
| Yeah you know how it smells.
| Да, ты знаешь, как это пахнет.
|
| Another flavor I can add onto my clientelle.
| Еще один аромат, который я могу добавить в свою клиентуру.
|
| I done smoke these swishers, hemp in Amsterdam, Germany, Canada,
| Я курил эти швабры, коноплю в Амстердаме, Германии, Канаде,
|
| and my homies in Japan.
| и мои друзья в Японии.
|
| Yeah, i love to get High.
| Да, я люблю получать кайф.
|
| So e-mail that nigger Daz, and I’ll stop by.
| Так что отправьте электронное письмо этому негру Дазу, и я зайду.
|
| Yeah, you wanna light it up and blaze up tha weed,
| Да, ты хочешь зажечь его и зажечь эту травку,
|
| I wanna smoke with you, you wanna smoke with me.
| Я хочу курить с тобой, ты хочешь курить со мной.
|
| And we gone, Blaze up tha weed so we can get High.
| И мы ушли, Зажги травку, чтобы мы могли подняться.
|
| And we gone, blaze up tha weed, so we can get high.
| И мы ушли, зажжем эту травку, чтобы мы могли подняться.
|
| I say I promise to smoke chronic till the day that I die.
| Я говорю, что обещаю постоянно курить до самой смерти.
|
| I say I promise to smoke chronic till the day that I die.
| Я говорю, что обещаю постоянно курить до самой смерти.
|
| Hey, blaze up tha weed so we can get high
| Эй, зажги травку, чтобы мы могли подняться
|
| And we gone, blaze up tha weed, so we can get high.
| И мы ушли, зажжем эту травку, чтобы мы могли подняться.
|
| I say promise to smoke chronic till the day that I die.
| Я говорю, что обещаю курить постоянно до самой смерти.
|
| I say I promise to smoke chronic till the day that I die.
| Я говорю, что обещаю постоянно курить до самой смерти.
|
| Smoke Smoke Smoke (8x) | Дым Дым Дым (8x) |