| Comment ne pas être amoureux de vous (оригинал) | Comment ne pas être amoureux de vous (перевод) |
|---|---|
| Je m’en veux, | Я чувствую себя виноватым, |
| Et je vous l’avoue, | И я признаюсь тебе, |
| Comment ne pas, | Как не, |
| Etre amoureux de vous. | Быть влюбленным в тебя. |
| J'étais sage, | я был мудр |
| Et me voilà fou, | И вот я сошел с ума, |
| Comment ne pas, | Как не, |
| Etre amoureux de vous. | Быть влюбленным в тебя. |
| Vous êtes la cause, | Ты причина, |
| De mes insomnies, | О моей бессоннице, |
| Faîtes quelque chose, | Сделай что-нибудь, |
| C’est moi, qui vous supplie. | Это я тебя умоляю. |
| Malgré moi, | Несмотря на меня, |
| Je me sens jaloux, | Я ревную, |
| Et malheureux, | И несчастный, |
| D'être amoureux de vous. | Быть влюбленным в тебя. |
| Ne vous moquez pas, | Не смейся, |
| Sauvez-moi de vous, | спаси меня от тебя, |
| Et délivre-moi, | И избавь меня |
| Je suis à vos genoux. | Я на твоих коленях. |
| Parlez-moi, | Поговори со мной, |
| Dites-moi surtout, | Прежде всего, скажи мне |
| Comment ne pas, | Как не, |
| Etre amoureux de vous. | Быть влюбленным в тебя. |
| Comment ne plus, | Как нет больше, |
| Etre amoureux de vous… | Быть влюблённым в тебя... |
