| i think it’s a joke
| я думаю это шутка
|
| the way that you apologize
| как ты извиняешься
|
| and it hurts
| и это больно
|
| knowing you can lie while looking in my eyes
| зная, что ты можешь солгать, глядя мне в глаза
|
| and you laugh
| и ты смеешься
|
| but this is no joke this is my life
| но это не шутка это моя жизнь
|
| and you cry
| и ты плачешь
|
| but tears won’t make this alright
| но слезы не исправят это
|
| and when we lay together
| и когда мы лежим вместе
|
| and i ask you what you’re thinking
| и я спрашиваю вас, что вы думаете
|
| you will tell me «nothing really»
| ты скажешь мне «ничего на самом деле»
|
| i know your «nothing really»
| я знаю твое «ничего на самом деле»
|
| has a face and a name
| имеет лицо и имя
|
| and here i thought that we were both the same
| и здесь я думал, что мы оба одинаковы
|
| oh no
| о нет
|
| so yeah maybe i’m afraid of me
| так что да, может быть, я боюсь себя
|
| and what i’ll say instinctively
| И что я скажу инстинктивно
|
| when i’m with you don’t know what to do
| когда я с тобой не знаю что делать
|
| i’m grounded by your platitude
| я поражен твоей банальностью
|
| and what i need is some room to breath
| и что мне нужно, так это место для дыхания
|
| away from all this apathy
| подальше от всей этой апатии
|
| so write this down in your diary:
| поэтому запишите это в свой дневник:
|
| he said «i love you… get away from me»
| он сказал «я люблю тебя… отойди от меня»
|
| i think it’s a joke
| я думаю это шутка
|
| the way you say you understand
| как ты говоришь, ты понимаешь
|
| cause you don’t
| потому что ты не
|
| there’s no way for you to comprehend
| у вас нет возможности понять
|
| and when we lay together
| и когда мы лежим вместе
|
| and you ask me what i’m thinking
| и ты спрашиваешь меня, о чем я думаю
|
| i will tell you «nothing really»
| я скажу вам «ничего на самом деле»
|
| know my «nothing really»
| знай мое «ничего на самом деле»
|
| has a face and a name
| имеет лицо и имя
|
| know that i have learned to play your game
| знай, что я научился играть в твою игру
|
| oh no
| о нет
|
| so yeah maybe i’m afraid of me
| так что да, может быть, я боюсь себя
|
| and what i’ll say instinctively
| И что я скажу инстинктивно
|
| when i’m with you don’t know what to do
| когда я с тобой не знаю что делать
|
| i’m grounded by your platitude
| я поражен твоей банальностью
|
| and what i need is some room to breath
| и что мне нужно, так это место для дыхания
|
| away from all this apathy
| подальше от всей этой апатии
|
| so write this down in your diary
| так запиши это в свой дневник
|
| he said «i love you… get away from me»
| он сказал «я люблю тебя… отойди от меня»
|
| sometimes when we lay together… | иногда, когда мы лежим вместе... |