Перевод текста песни I Love You...Get Away From Me - Darling Waste

I Love You...Get Away From Me - Darling Waste
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Love You...Get Away From Me , исполнителя -Darling Waste
Песня из альбома: the manifest destiny rebellion
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:26.09.2005
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:10-34
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

I Love You...Get Away From Me (оригинал)Я Люблю Тебя...Уйди От Меня. (перевод)
i think it’s a joke я думаю это шутка
the way that you apologize как ты извиняешься
and it hurts и это больно
knowing you can lie while looking in my eyes зная, что ты можешь солгать, глядя мне в глаза
and you laugh и ты смеешься
but this is no joke this is my life но это не шутка это моя жизнь
and you cry и ты плачешь
but tears won’t make this alright но слезы не исправят это
and when we lay together и когда мы лежим вместе
and i ask you what you’re thinking и я спрашиваю вас, что вы думаете
you will tell me «nothing really» ты скажешь мне «ничего на самом деле»
i know your «nothing really» я знаю твое «ничего на самом деле»
has a face and a name имеет лицо и имя
and here i thought that we were both the same и здесь я думал, что мы оба одинаковы
oh no о нет
so yeah maybe i’m afraid of me так что да, может быть, я боюсь себя
and what i’ll say instinctively И что я скажу инстинктивно
when i’m with you don’t know what to do когда я с тобой не знаю что делать
i’m grounded by your platitude я поражен твоей банальностью
and what i need is some room to breath и что мне нужно, так это место для дыхания
away from all this apathy подальше от всей этой апатии
so write this down in your diary: поэтому запишите это в свой дневник:
he said «i love you… get away from me» он сказал «я люблю тебя… отойди от меня»
i think it’s a joke я думаю это шутка
the way you say you understand как ты говоришь, ты понимаешь
cause you don’t потому что ты не
there’s no way for you to comprehend у вас нет возможности понять
and when we lay together и когда мы лежим вместе
and you ask me what i’m thinking и ты спрашиваешь меня, о чем я думаю
i will tell you «nothing really» я скажу вам «ничего на самом деле»
know my «nothing really» знай мое «ничего на самом деле»
has a face and a name имеет лицо и имя
know that i have learned to play your game знай, что я научился играть в твою игру
oh no о нет
so yeah maybe i’m afraid of me так что да, может быть, я боюсь себя
and what i’ll say instinctively И что я скажу инстинктивно
when i’m with you don’t know what to do когда я с тобой не знаю что делать
i’m grounded by your platitude я поражен твоей банальностью
and what i need is some room to breath и что мне нужно, так это место для дыхания
away from all this apathy подальше от всей этой апатии
so write this down in your diary так запиши это в свой дневник
he said «i love you… get away from me» он сказал «я люблю тебя… отойди от меня»
sometimes when we lay together…иногда, когда мы лежим вместе...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: