| Hon e ikkje opptatt, for hon snakkar ikkje
| Она не занята, потому что не разговаривает
|
| Hon e ikkje helt viktig
| Она не очень важна
|
| Hon e ikkje helt viktig
| Она не очень важна
|
| Eg gjør mine feil men eg kommer til meg sjøl og gjør det som e riktig
| Я делаю свои ошибки, но я прихожу в себя и делаю то, что правильно
|
| Tenner meg en feit, åpner ikkje opp den døren om det ikkje e viktig
| Зажигает мне жир, не открывает ту дверь, если это не важно
|
| Hon e ikkje helt, hon e ikkje helt
| Она не совсем, она не совсем
|
| Plukker ikkje opp telefonen
| Не бери трубку
|
| Snakker ikkje om det ikkje er viktig (ey)
| Не говори об этом не важно (эй)
|
| ikkje noke på den tonen
| не хватает этого тона
|
| Snakkar ikkje om det ikkje er viktig (ey)
| Не говори, если это не важно (эй)
|
| Eg gjør mine feil, men eg kommer til meg sjøl og gjør det som e riktig (ey)
| Я делаю свои ошибки, но прихожу в себя и делаю то, что правильно (эй)
|
| Tenner meg en feit, åpner ikkje opp den døren om det ikkje e viktig
| Зажигает мне жир, не открывает ту дверь, если это не важно
|
| Hon e ikkje helt viktig, hon e ikkje helt viktig
| Она не очень важна, она не очень важна
|
| Hon e ikkje helt viktig, hon e ikkje helt viktig
| Она не очень важна, она не очень важна
|
| Rocker noken smykker, mamma spør om eg e nykter
| Качает украшения, мама спрашивает, трезв ли я.
|
| Kordan holder du det gående?
| Кордан, ты продолжаешь в том же духе?
|
| Har du begynt med det eg frykter?
| Вы начали с того, чего я боюсь?
|
| Mamma ikkje stress, gjø' 'kje ting som e uviktig
| Мама, не напрягайся, делай неважные вещи
|
| Begynt å tjene lovlig penger, gjengen min gjør business
| Начав зарабатывать легальные деньги, моя банда занимается бизнесом
|
| Om vi ikkje payer nok, så puller ikkje klikken opp
| Если мы мало платим, то клик не подтягивается
|
| Drypper, bare sjekk smykket mitt det dingler
| Капает, просто проверь мои украшения, они болтаются
|
| Trappar, bare gi meg lyd om vi trenger
| Лестница, просто дай мне звук, если нам нужно
|
| rundt med baggen, fylt med det der dopet
| вокруг с сумкой, наполненной этим допингом
|
| ha' 'kje grunn til å bli stoppet
| нет причин быть остановленным
|
| Sklir inn med hette, driter i om det er sommer
| Проскальзывает с капюшоном, дерьмо, если это лето
|
| Eg har aldri måtte sonet, så fuck en jævla dommer
| Мне никогда не приходилось отбывать срок, так что к черту судью
|
| Ja, så fuck en jævla dommer
| Да, так что трахни гребаного судью
|
| Du e 'kje litt viktig
| ты немного важен
|
| Kisen e som alle, ser på tjommie, vi har blitt de
| Кисен как все, посмотри на тьомми, мы стали ими
|
| Etter at eg har vært i rommet, roper ut rip de
| После того, как я был в комнате, они кричали, что они
|
| Håndholdt dine hender, så slipp de
| Держите руки в руках, затем отпустите их
|
| De e 'kje mat så eg gidde ikkje tyte med de
| У них нет еды, поэтому я не беспокоился о них
|
| Ikkje tilgjengelig eg lygar te de
| Нет в наличии вру т.е они
|
| ikkje tid til noke annet
| нет времени ни на что другое
|
| Ikkje fan av noke prat, bare for å ha noe prat
| Не фанат ноке-чата, просто поболтать
|
| Plukker ikkje opp telefonen
| Не бери трубку
|
| Snakker ikkje om det ikkje er viktig (ey)
| Не говори об этом не важно (эй)
|
| ikkje noke på den tonen
| не хватает этого тона
|
| Snakkar ikkje om det ikkje er viktig (ey)
| Не говори, если это не важно (эй)
|
| Eg gjør mine feil, men eg kommer til meg sjøl og gjør det som e riktig (ey)
| Я делаю свои ошибки, но прихожу в себя и делаю то, что правильно (эй)
|
| Tenner meg en feit, åpner ikkje opp den døren om det ikkje e viktig
| Зажигает мне жир, не открывает ту дверь, если это не важно
|
| Hon e ikkje helt viktig, hon e ikkje helt viktig
| Она не очень важна, она не очень важна
|
| Hon e ikkje helt viktig, hon e ikkje helt viktig
| Она не очень важна, она не очень важна
|
| Dine meningar de e ikkje noke viktig
| Ваше мнение не очень важно
|
| Gjengen jobber hardt og de tenker langsiktig
| Банда много работает, и они думают о долгосрочной перспективе
|
| Plukker ikkje opp telefonen om du ikkje snakker business
| Не берите трубку, если вы не говорите по делу
|
| Ikkje tro du er noe viktig
| Не думайте, что вы что-то важное
|
| Supercombo kastet ut av
| Суперкомбо выбросил
|
| Ikkje snart, må 'kje prøve å leke slephendt
| Не скоро, не пытайся играть лениво
|
| Ikkje spør en tjommie om ka han har i sekken
| Не спрашивайте у джомми, есть ли у него в рюкзаке ка
|
| Eg har viktigere ting som din kjerring på min DM | У меня есть более важные вещи, такие как твоя сука в моем DM |