| Flippar på de, flippar på de, flippar på de
| Переверните их, переверните их, переверните их
|
| Ikkje la meg flippe ut
| Не дай мне сходить с ума
|
| Kjøpar neste linje
| Покупатель на следующей строке
|
| E så ute, e så inne
| E посмотрел снаружи, e посмотрел внутрь
|
| Dette her får hele verden
| Это здесь получает весь мир
|
| Til å flippe ut og spinne (hæ)
| Вывернуться и покрутиться (привет)
|
| Ikkje la meg flippe ut (flippe på de)
| Не дай мне перевернуться (перевернуться на них)
|
| Ikkje la meg flippe ut (på de)
| Не дай мне психовать (на тех)
|
| Ikkje la meg flippe ut (flippe på de, på de)
| Не дай мне перевернуться (перевернуться на них, на них)
|
| Ikkje la meg flippe ut (hæ, hæ)
| Не дай мне сходить с ума (ха, ха)
|
| Flippe nokken greiar, velg nokken greiar
| Переверните немного зелени, выберите немного зелени
|
| Oppi denne blokken for å hente nokken greiar
| Вверх по этому блоку, чтобы получить кое-что
|
| Tjue K på no' utflipp, hele gjengen e psykotisk
| Двадцать тысяч без утфлиппа, вся банда и психопат
|
| Eg ser på hon, hon ser på meg, eg går dum, hon lekar seg
| Я смотрю на нее, она смотрит на меня, я хожу глупо, она играет
|
| Hon kler av seg, ser rompen sprette, eg kan’sje nekte (næh)
| Она раздевается, видит, как подпрыгивает ее задница, я могу отказаться (нет)
|
| Tellar bagger med klikken, mens eg jogger rundt i trappen
| Считаю сумки щелчком, пока бегу по лестнице
|
| Har med meg noen apar som kuttar for nada
| Имейте со мной несколько обезьян, которые режут нада
|
| Har pengene klar mann, og piffen e Afghan
| Приготовьте деньги, чувак, и пиффен и афган
|
| Trengar’sje noe bankkort, vi e bankmen, alt e svart her
| Нужна банковская карта, мы банкир, здесь все черное
|
| Kjøpar neste linje
| Покупатель на следующей строке
|
| E så ute, e så inne
| E посмотрел снаружи, e посмотрел внутрь
|
| Dette her får hele verden
| Это здесь получает весь мир
|
| Til å flippe ut og spinne (hæ)
| Вывернуться и покрутиться (привет)
|
| Ikkje la meg flippe ut (flippe på de)
| Не дай мне перевернуться (перевернуться на них)
|
| Ikkje la meg flippe ut (på de)
| Не дай мне психовать (на тех)
|
| Ikkje la meg flippe ut (flippe på de, på de)
| Не дай мне перевернуться (перевернуться на них, на них)
|
| Ikkje la meg flippe ut (hæ, hæ)
| Не дай мне сходить с ума (ха, ха)
|
| Ha’kje du sett, sett når vi brølar?
| Вы видели, видели, когда мы ревем?
|
| Se og kom deg vekk, vekk fra mine løvar
| Смотри и уходи, подальше от моих львов
|
| Har denne sausen vi sløsar og sølar, de undervurderar, vi har en manøvar
| Есть этот соус, который мы тратим и проливаем, они недооценивают, у нас есть маневр
|
| Ha’kje du sett ellar hørt? | Вы видели или слышали? |
| DV vi kicker inn hver jævla dør, de der e lost i seg
| DV, мы пинаем каждую чертову дверь, те, кто в них теряется
|
| sjøl
| самим собой
|
| Vi kommar sakte fra skyggene, flippar helt ut og de ha’sje sett før
| Мы медленно выходим из тени, полностью сходим с ума, и они видели это раньше
|
| Gjør det når eg vet eg e så jævlig mye bedre enn de andre den esje bare bedre,
| Сделай это, когда я знаю, что я чертовски лучше, чем другие, это даже лучше,
|
| fortsettar å signere
| продолжает подписывать
|
| Ha’sje sett en drit, giddar isje gi meg beats, bare gir en jævla faen kjørar,
| Ха видел дерьмо, giddar isje дает мне биты, просто чертовски ебать бежит,
|
| løpar ut med DV
| заканчивается с ДВ
|
| 71 e mitt lag, alle andre kyss oss bak
| 71 е моя команда, все остальные целуют нас сзади
|
| Så skru meg opp over de andre før eg flippar helt kannibal
| Тогда облажайся со мной, пока я не сошел с ума от каннибала.
|
| Kjøpar neste linje
| Покупатель на следующей строке
|
| E så ute, e så inne
| E посмотрел снаружи, e посмотрел внутрь
|
| Dette her får hele verden
| Это здесь получает весь мир
|
| Til å flippe ut og spinne (hæ)
| Вывернуться и покрутиться (привет)
|
| Ikkje la meg flippe ut (flippe på de)
| Не дай мне перевернуться (перевернуться на них)
|
| Ikkje la meg flippe ut (på de)
| Не дай мне психовать (на тех)
|
| Ikkje la meg flippe ut (flippe på de, på de)
| Не дай мне перевернуться (перевернуться на них, на них)
|
| Ikkje la meg flippe ut (hæ, hæ)
| Не дай мне сходить с ума (ха, ха)
|
| Fjorden
| фьорд
|
| Tar ovar den der pokalen
| Возьмите трофей
|
| Som Ivo Caprino med tråene, holdar d gående, tjommi eg fleksar som faen
| Как Иво Каприно с гусеницами, продолжай идти, тьомми, например, сгибайся, как ад
|
| De kan’sje de-kode tingen som vi drivar med
| Они могут расшифровать то, что мы делаем.
|
| Zombiar i gaten min har nok å fokking komme med
| Зомби на моей улице хватает чертовски, чтобы придумать
|
| Kjørar meg opp, kjørar meg-kjørar meg opp, mann
| Веди меня, веди меня, веди меня, чувак
|
| Si d te de
| Si d te de
|
| Puttar på, puttar, puttar inn for fullt, gje det til de
| Надевает, надевает, накладывает слишком много, дайте им
|
| Som Frithjof Wilborn, men eg jaktar isje millionar
| Как Фритьоф Уилборн, но я охочусь за миллионы
|
| Eg e på jakt etter
| Я ищу
|
| Bayer, dayer, spliff og kronar
| Байер, дайер, косяк и короны
|
| Kjøpar neste linje
| Покупатель на следующей строке
|
| E så ute, e så inne
| E посмотрел снаружи, e посмотрел внутрь
|
| Dette her får hele verden
| Это здесь получает весь мир
|
| Til å flippe ut og spinne (hæ)
| Вывернуться и покрутиться (привет)
|
| Ikkje la meg flippe ut (flippe på de)
| Не дай мне перевернуться (перевернуться на них)
|
| Ikkje la meg flippe ut (på de)
| Не дай мне психовать (на тех)
|
| Ikkje la meg flippe ut (flippe på de, på de)
| Не дай мне перевернуться (перевернуться на них, на них)
|
| Ikkje la meg flippe ut (hæ, hæ) | Не дай мне сходить с ума (ха, ха) |