| Born in blood and pain we come into this world, but no one is waiting for us
| Рожденные в крови и боли мы приходим в этот мир, но нас никто не ждет
|
| Fed with hate and baptized in lies we bit the dark road called life
| Накормленные ненавистью и крещенные ложью, мы кусаем темную дорогу, называемую жизнью.
|
| In a gruesome way we reap what we sow
| Ужасным образом мы пожинаем то, что сеем
|
| In a dead cold world we die without dignity
| В мертвом холодном мире мы умираем без достоинства
|
| Desolated. | Заброшенный. |
| devastated in the name of a senseless live
| опустошен во имя бессмысленной жизни
|
| Is there a way to survive all the horror and madness
| Есть ли способ пережить весь ужас и безумие
|
| Here we are hollow and empty souls at least it makes it makes us feel no pain
| Здесь мы пустые и пустые души, по крайней мере, это заставляет нас не чувствовать боли
|
| We will be wiped away like others before no on will ever remember us
| Мы будем стерты, как и другие, прежде чем никто никогда не вспомнит нас.
|
| So here we breed tomorrows forgotten sons but sure they are doomed to fail like
| Итак, здесь мы порождаем забытых сыновей завтрашнего дня, но уверены, что они обречены на неудачу, как
|
| us
| нас
|
| The cold damnation goes on and on and on
| Холодное проклятие продолжается и продолжается, и продолжается
|
| Wisdom dies beneath the ruins of reason
| Мудрость умирает под руинами разума
|
| As the years go by our illusions fade away and we remain empty and cold
| С годами наши иллюзии исчезают, и мы остаемся пустыми и холодными
|
| Desolated, devastated in the name of a senseless live
| Опустошенный, опустошенный во имя бессмысленной жизни
|
| Is there a way to survive all the horror and madness | Есть ли способ пережить весь ужас и безумие |