| Dormir dehors (оригинал) | Dormir dehors (перевод) |
|---|---|
| Je ne veux pas m’endormir | я не хочу засыпать |
| Faire semblant d’obéir | делать вид, что подчиняешься |
| Au mensonge millionnaire, cuisine équipée | У миллионера ложь, оборудованная кухня |
| Je ne crois pas aux images | я не верю в картинки |
| À l’imposture du langage | К обману языка |
| Et à l'émotion mercenaire | И корыстные эмоции |
| Du papier glacé | глянцевая бумага |
| Je préfère dormir dehors | я предпочитаю спать снаружи |
| Je préfère dormir dehors | я предпочитаю спать снаружи |
| Dormir dehors | Спать снаружи |
| Tout va bien | Все хорошо |
| Sauf que tout va mal | За исключением того, что все неправильно |
| L’illusion est totale | Иллюзия полная |
| La routine nous caresse, cuisine équipée | Нас ласкает рутина, оборудованная кухня |
| Je ne suis pas assez triste | мне недостаточно грустно |
| Pour voir mes yeux et mes cicatrices | Чтобы увидеть мои глаза и мои шрамы |
| Se refermer sans aller voir de l’autre côté | Закрыть, не глядя на другую сторону |
| L’amour n’est rien | Любовь ничего |
| S’il est pris au piège | Если он в ловушке |
| L’amour s'éteint | любовь угасает |
| Quand les gens se taisent | Когда люди молчат |
