| Тя е топ тен, тя е проблем
| Она загорелая, она проблема
|
| Влюбиш ли се в нея, няма кой да ти помогне
| Если ты влюбишься в нее, тебе никто не поможет
|
| Няма да се трогне, думите лъжи са
| Он не тронется, слова ложь
|
| За твоята уста тя голяма е лъжица
| Для твоего рта это большая ложка
|
| Знам там има някой, който да й отива
| Я знаю, что есть кто-то, кто ей подходит
|
| Да отваря вратата пред нея и да я разбива
| Чтобы открыть дверь перед ней и сломать ее
|
| Да не спира да я снима, ‘щото тя е най-красива
| Не переставай ее фотографировать, потому что она самая красивая
|
| И дори да боли, приеми го, че не си ти
| И даже если будет больно, прими, что это не ты
|
| И какво да направя, че съм родена такава
| И что я могу сделать, если я родился таким
|
| Сърцето ми не дава повече за теб
| Мое сердце не дает больше для тебя
|
| Йе-еа-е-еа
| Да-е-е-еа
|
| Сърцето ми не дава повече за теб
| Мое сердце не дает больше для тебя
|
| Не позволявам да ми казват к’во да правя
| Я не позволяю им говорить мне, что делать
|
| И сега ще танцувам, докато не забравя
| И теперь я буду танцевать, пока не забуду
|
| К’во се случва, к’во става, а и ми се отдава
| Что происходит, что происходит, и я понимаю
|
| Нали ти казах — к’во не чу? | Разве я не говорил тебе - чего ты не слышал? |
| Аз съм винаги права!
| Я всегда права!
|
| Замълчи, замълчи, замълчи
| Заткнись, заткнись, заткнись
|
| Защото тялото говори по-добре, когато ти си ти
| Потому что тело говорит лучше, когда ты — это ты.
|
| Не мисли, не мисли, не мисли
| Не думай, не думай, не думай
|
| Защото иначе ще стане страшно, свят ще ти се завърти
| Потому что иначе будет страшно, мир для тебя повернется
|
| И какво да направя, че съм родена такава
| И что я могу сделать, если я родился таким
|
| Сърцето ми не дава повече за теб
| Мое сердце не дает больше для тебя
|
| Йе-еа-е-еа
| Да-е-е-еа
|
| Сърцето ми не дава повече за теб
| Мое сердце не дает больше для тебя
|
| Няма в сърцето ми никакво място
| В моем сердце нет места
|
| И трябва да ти бъде ясно
| И вы должны быть ясны
|
| Че там е претъпкано тясно
| что там многолюдно
|
| И всички го знаят прекрасно
| И все это прекрасно знают
|
| Всъщност, бейбе, зна’йш к’во —
| На самом деле, детка, ты знаешь что...
|
| Проблемът е там, че се бавиш
| Проблема в том, что вы медлите
|
| Кажи ми какво ще направиш
| Скажи мне, что ты собираешься делать
|
| За да намериш място
| Чтобы найти место
|
| В сърцето ми своето място
| Мое место в моем сердце
|
| И трябва да ти бъде ясно
| И вы должны быть ясны
|
| Че там е претъпкано тясно
| что там многолюдно
|
| И всички го знаят прекрасно
| И все это прекрасно знают
|
| Всъщност, бейбе, зна’йш к’во —
| На самом деле, детка, ты знаешь что...
|
| Проблемът е там, че се бавиш
| Проблема в том, что вы медлите
|
| Кажи ми какво, кажи ми какво, кажи ми какво ще направиш?
| Скажи мне что, скажи мне что, скажи мне что ты будешь делать?
|
| И какво да направя, че съм родена такава
| И что я могу сделать, если я родился таким
|
| Сърцето ми не дава повече за теб
| Мое сердце не дает больше для тебя
|
| Йе-еа-е-еа
| Да-е-е-еа
|
| Сърцето ми не дава повече за теб | Мое сердце не дает больше для тебя |