Перевод текста песни Rodena takava - DARA

Rodena takava - DARA
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rodena takava , исполнителя -DARA
В жанре:Поп
Дата выпуска:09.03.2017
Язык песни:Болгарский

Выберите на какой язык перевести:

Rodena takava (оригинал)Rodena takava (перевод)
Тя е топ тен, тя е проблем Она загорелая, она проблема
Влюбиш ли се в нея, няма кой да ти помогне Если ты влюбишься в нее, тебе никто не поможет
Няма да се трогне, думите лъжи са Он не тронется, слова ложь
За твоята уста тя голяма е лъжица Для твоего рта это большая ложка
Знам там има някой, който да й отива Я знаю, что есть кто-то, кто ей подходит
Да отваря вратата пред нея и да я разбива Чтобы открыть дверь перед ней и сломать ее
Да не спира да я снима, ‘щото тя е най-красива Не переставай ее фотографировать, потому что она самая красивая
И дори да боли, приеми го, че не си ти И даже если будет больно, прими, что это не ты
И какво да направя, че съм родена такава И что я могу сделать, если я родился таким
Сърцето ми не дава повече за теб Мое сердце не дает больше для тебя
Йе-еа-е-еа Да-е-е-еа
Сърцето ми не дава повече за теб Мое сердце не дает больше для тебя
Не позволявам да ми казват к’во да правя Я не позволяю им говорить мне, что делать
И сега ще танцувам, докато не забравя И теперь я буду танцевать, пока не забуду
К’во се случва, к’во става, а и ми се отдава Что происходит, что происходит, и я понимаю
Нали ти казах — к’во не чу?Разве я не говорил тебе - чего ты не слышал?
Аз съм винаги права! Я всегда права!
Замълчи, замълчи, замълчи Заткнись, заткнись, заткнись
Защото тялото говори по-добре, когато ти си ти Потому что тело говорит лучше, когда ты — это ты.
Не мисли, не мисли, не мисли Не думай, не думай, не думай
Защото иначе ще стане страшно, свят ще ти се завърти Потому что иначе будет страшно, мир для тебя повернется
И какво да направя, че съм родена такава И что я могу сделать, если я родился таким
Сърцето ми не дава повече за теб Мое сердце не дает больше для тебя
Йе-еа-е-еа Да-е-е-еа
Сърцето ми не дава повече за теб Мое сердце не дает больше для тебя
Няма в сърцето ми никакво място В моем сердце нет места
И трябва да ти бъде ясно И вы должны быть ясны
Че там е претъпкано тясно что там многолюдно
И всички го знаят прекрасно И все это прекрасно знают
Всъщност, бейбе, зна’йш к’во — На самом деле, детка, ты знаешь что...
Проблемът е там, че се бавиш Проблема в том, что вы медлите
Кажи ми какво ще направиш Скажи мне, что ты собираешься делать
За да намериш място Чтобы найти место
В сърцето ми своето място Мое место в моем сердце
И трябва да ти бъде ясно И вы должны быть ясны
Че там е претъпкано тясно что там многолюдно
И всички го знаят прекрасно И все это прекрасно знают
Всъщност, бейбе, зна’йш к’во — На самом деле, детка, ты знаешь что...
Проблемът е там, че се бавиш Проблема в том, что вы медлите
Кажи ми какво, кажи ми какво, кажи ми какво ще направиш? Скажи мне что, скажи мне что, скажи мне что ты будешь делать?
И какво да направя, че съм родена такава И что я могу сделать, если я родился таким
Сърцето ми не дава повече за теб Мое сердце не дает больше для тебя
Йе-еа-е-еа Да-е-е-еа
Сърцето ми не дава повече за тебМое сердце не дает больше для тебя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2017
2016