| Oh!
| Ой!
|
| Love of mine
| Моя любовь
|
| With a song and a wine
| С песней и вином
|
| You’re harsh and divine
| Ты суров и божественен
|
| Like truth and a lie
| Как правда и ложь
|
| But the tale ends not here
| Но сказка заканчивается не здесь
|
| I’ve nothing to fear
| мне нечего бояться
|
| For my love is yellow forgiving & hollow
| Ибо моя любовь желтая, прощающая и пустая.
|
| And the bright emptiness
| И светлая пустота
|
| In a room full of heads
| В комнате, полной голов
|
| Is the cruel mistress… wo ho.
| Жестокая госпожа... wo ho.
|
| I feel this unrest
| Я чувствую это волнение
|
| That nests a hollowness
| Это гнездо пустоты
|
| For I have no where to go
| Ибо мне некуда идти
|
| And I am cold
| И мне холодно
|
| And I feel so lonely yea.
| И я чувствую себя таким одиноким, да.
|
| There’s a better place then this, emptiness
| Есть лучшее место, чем это, пустота
|
| And I’m so lonely yea… There's a better place then this emptiness… Yei yei yei
| И мне так одиноко, да... Есть место лучше, чем эта пустота... Йей, йей, йей
|
| ye…
| вы…
|
| Tune mere jaana.
| Настрой меня на яну.
|
| Kabhi nahi jana.
| Кабхи нахи джана.
|
| Ishq mera dard mera.
| Ишк мера дард мера.
|
| haaye… Tune mere jaana.
| haaye… Tune mere jaana.
|
| Kabhi nahi jaana.
| Кабхи нахи джаана.
|
| Ishq mera dard mera… Aashiq teraaa…
| Ишк мера дард мера… Аашик терааа…
|
| Bheed mein khoya rehta hai
| Бхид мейн койя рехта хай
|
| Jaane jahaan
| Джейн Джахаан
|
| Poochho toh itna kehta hai
| Пучхо то итна кехта хай
|
| That I feel so lonely yea…
| Что я чувствую себя таким одиноким, да ...
|
| There’s a better place then this emptiness
| Есть лучшее место, чем эта пустота
|
| And I’m so lonely yea… There's a better place then this emptiness.
| И мне так одиноко, да... Есть место лучше, чем эта пустота.
|
| Yei yei yei y | Йей йей йей й |