| Occhi da orientale che raccontano emozioni
| Восточные глаза, которые говорят эмоции
|
| Sguardo limpido di aprile di dolcissime illusioni
| Ясный взгляд апреля сладких иллюзий
|
| Tutto scritto su di un viso che non riesce ad imparare
| Все написано на лице, которое не может учиться
|
| Come chiudere fra I denti almeno il suo dolore
| Как выключить хотя бы его боль
|
| Più di cinquecento notti già mi sono innamorato
| Больше пятисот ночей я уже влюбился
|
| Di una bocca appena aperta di un respiro senza fiato
| Из едва приоткрытого рта бездыханного дыхания
|
| Se potesse questo buio cancellare l’universo
| Если бы эта тьма могла стереть вселенную
|
| Forse ti potrei guardare e non sentirmi così perso
| Может быть, я мог бы смотреть на тебя и не чувствовать себя таким потерянным
|
| Ma tu dormi ancora un po' non svegliarti ancora no
| Но ты спишь еще немного, еще не просыпаешься, нет.
|
| Ho paura di sfiorarti e rovinare tutto
| Я боюсь прикоснуться к тебе и все испортить
|
| No, tu dormi ancora un po' ancora non so
| Нет, ты поспишь еще немного, я все еще не знаю
|
| Guardarti anch’io nel modo giusto
| Я тоже смотрю на тебя правильно
|
| Nei tuoi occhi disarmanti
| В твоих обезоруживающих глазах
|
| Sono occhi di ambra lucida tra palpebre di viole
| Это глаза блестящего янтаря между веками фиалок
|
| Sguardo limpido d’aprile come quando esce il sole
| Ясный взгляд в апреле, как когда выходит солнце
|
| Ed io sarò la nuvola che ti terrò nascosta
| И я буду облаком, которое буду хранить от тебя
|
| Perchè gli altri non si accorgano di averti persa
| Чтобы другие не поняли, что потеряли тебя
|
| Ma tu dormi ancora un po' non svegliarti ancora no
| Но ты спишь еще немного, еще не просыпаешься, нет.
|
| Ho paura di sfiorarti e rovinare tutto
| Я боюсь прикоснуться к тебе и все испортить
|
| No, tu dormi ancora un po' ancora non so
| Нет, ты поспишь еще немного, я все еще не знаю
|
| Guardarti anch’io nel modo giusto
| Я тоже смотрю на тебя правильно
|
| Nei tuoi occhi innocenti disarmanti devastanti
| В твоих невинных глазах обезоруживающая разрушительная
|
| Quei tuoi occhi che ho davanti
| Эти твои глаза, что у меня передо мной
|
| Tienili chiusi ancora pochi istanti
| Держите их закрытыми еще несколько минут
|
| Occhi da orientale che raccontano emozioni
| Восточные глаза, которые говорят эмоции
|
| Ed io cos’altro posso fare io posso scrivere canzoni
| А что еще я могу сделать, я могу писать песни
|
| I tuoi occhi…
| Твои глаза…
|
| Se potesse questa musica annullare l’universo
| Если бы эта музыка могла отменить вселенную
|
| Forse ti potrei guardare e non sentirmi perso
| Может быть, я мог бы смотреть на тебя и не чувствовать себя потерянным
|
| Nei tuoi occhi…
| В твоих глазах…
|
| Disperso…
| Отсутствует ...
|
| Nei tuoi occhi… | В твоих глазах… |