Перевод текста песни La mia casa - Daniele Silvestri

La mia casa - Daniele Silvestri
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La mia casa, исполнителя - Daniele Silvestri.
Дата выпуска: 25.02.2016
Язык песни: Итальянский

La mia casa

(оригинал)
La mia casa è a Lisbona
A metà di una collina
Dove l’aria è sempre buona
In una piccola stradina che si inerpica
Guidata da rotaie
Che spariscono a ogni curva
E resistono alla furba ammaliazione del progresso
Che qui tanto non disturba neanche adesso
Questione di contesto e di cultura
La mia casa è una finestra in miniatura
E dopo i tetti in lontananza, il mare aperto
La mia casa è Marrakech
In quella piazza sgangherata
Così bella da sembrare una pittura
Così forte da restarti appiccicata
Pure essendo totalmente priva di un’architettura
E questa cosa nessuno mai l’ha spiegata
Che quella piazza lì non è fatta di niente
Solo di polvere e di musica, e di gente colorata
Casa mia è là, e c'è sempre stata
La mia casa è in un ostello di Berlino
Chiaramente riadattato come tutto
In questo splendido casino organizzato
Dove niente è come sembra
O perlomeno niente è più com’era stato
E tutto quanto intorno me lo insegna
Che il passato che è già stato fatto a pezzi come un muro
Qualcosa ne è rimasto per orgoglio tutto il resto invece
È proiettato nel futuro
Se poi verrà il momento in cui ci vuole il sole
E un vento che ti chiama
Casa mia sarà una cava a Favignana
Tra due ali di farfalla
Una bianca come il tufo e dolce
Quasi come l’altra è dura e gialla
La mia casa è a Camden Town
Nella Londra dei canali
Dei mercati sempre pieni
Degli inglesi sempre strani
Dei vinili che nascondono tesori mai sentiti
La mia casa allora affaccia sul Tamigi
E forse è molto più lontana e in cima agli scalini di Teotihuacan
Forse casa mia è a Parigi
Tra la Bastiglia e il Bataclan
Sì, casa mia è a Parigi
Tra la Bastiglia e Notre-Dame
Perché ho amato mille volte
E mille volte ho cominciato
E ho lasciato mille pezzi del mio cuore
Sul sagrato delle chiese
Nel cortile abbandonato di un compound sud sudanese
Sul tortuoso muro a secco gallurese
Su di un ponte chilometrico di Istanbul, magnifica e geniale
Che riesce a trasformare il mare in fiume e viceversa
Il fiume in mare
Nella mia casa è tutta Roma
Perché è qui che sono nato
In mezzo ai preti, i gladiatori, gli avvocati, i senatori
I tassinari, gli impiegati, le bariste, gli artigiani
I rigattieri, i poliziotti, i cravattari, le puttane
E le duemila fontanelle per le strade
Dove l’acqua scorre sempre e non si ferma
Come se l’acqua fosse Roma
Come se fosse eterna
Come se l’acqua fosse Roma
Come se fosse eterna

Мой дом

(перевод)
Мой дом в Лиссабоне
На полпути в гору
Где всегда хороший воздух
На маленькой улице, которая поднимается вверх
По рельсам
Которые исчезают на каждом шагу
И сопротивляются хитрому чару прогресса
Что здесь и сейчас не сильно смущает
Вопрос контекста и культуры
Мой дом - это миниатюрное окно
А за крышами вдали открытое море
Мой дом в Марракеше
На этой ветхой площади
Так красиво, что похоже на картину
Достаточно сильный, чтобы прилипнуть к тебе
Хотя он полностью лишен архитектуры
И эту вещь никто никогда не объяснял
Что этот квадрат сделан из ничего
Только пыль и музыка, и цветные люди
Мой дом там, и всегда был там
Мой дом в берлинском общежитии
Четко подкорректировано, как и все
В этом великолепно организованном казино
Где все не так, как кажется
Или, по крайней мере, все не так, как было
И все вокруг учит этому
Что прошлое, что уже разорвано, как стена
Что-то осталось из гордости за все остальное
Он проецируется в будущее
Если тогда придет время, когда оно возьмет солнце
И ветер, который зовет тебя
Мой дом будет каменоломней в Фавиньяне
Между двумя крыльями бабочки
Белый, как туф и сладкий
Почти как и другие, твердые и желтые.
Мой дом в Камден-Тауне
В Лондоне каналов
Рынки всегда полны
Всегда странный английский
Винилы, которые скрывают сокровища, о которых раньше не слышали
Мой дом тогда выходит на Темзу
А может быть, он гораздо дальше и на вершине ступеней Теотиуакана
Может быть, мой дом в Париже
Между Бастилией и Батакланом
Да, мой дом в Париже
Между Бастилией и Нотр-Дам
Потому что я любил тысячу раз
И тысячу раз я начинал
И я оставил тысячу кусочков своего сердца
На кладбище
В заброшенном дворе южносуданского комплекса
На извилистой сухой каменной стене Галлуры
На километровом мосту в Стамбуле, великолепном и гениальном
Которому удается превратить море в реку и наоборот
Река в море
В моем доме это весь Рим
Потому что здесь я родился
Среди священников, гладиаторов, адвокатов, сенаторов
Таксинары, клерки, буфетчицы, ремесленники
Перекупщики, полицейские, галстукмейкеры, шлюхи
И две тысячи питьевых фонтанчиков на улицах
Где вода всегда течет и не останавливается
Как будто вода была Римом
Как будто это вечно
Как будто вода была Римом
Как будто это вечно
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Se mi rilasso collasso ft. Max Gazzè, Caparezza, Stefano Bollani 2018
Sornione ft. Daniele Silvestri, Max Gazzè, Fabi Silvestri Gazzè 2015
Salirò ft. Daniele Silvestri, Max Gazzè, Fabi Silvestri Gazzè 2015
Canzone Di Anna ft. Daniele Silvestri, Max Gazzè, Fabi Silvestri Gazzè 2015
Una Musica Può Fare ft. Daniele Silvestri, Max Gazzè, Fabi Silvestri Gazzè 2015
Il Negozio Di Antiquariato ft. Daniele Silvestri, Max Gazzè, Fabi Silvestri Gazzè 2015
Testardo ft. Daniele Silvestri, Max Gazzè, Fabi Silvestri Gazzè 2015
Come Mi Pare ft. Daniele Silvestri, Max Gazzè, Fabi Silvestri Gazzè 2015
Vento D'Estate ft. Daniele Silvestri, Max Gazzè, Fabi Silvestri Gazzè 2015
Life Is Sweet ft. Daniele Silvestri, Max Gazzè, Fabi Silvestri Gazzè 2015
Occhi Da Orientale ft. Daniele Silvestri, Max Gazzè, Fabi Silvestri Gazzè 2015

Тексты песен исполнителя: Daniele Silvestri