Перевод текста песни Il flamenco della doccia - Daniele Silvestri

Il flamenco della doccia - Daniele Silvestri
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il flamenco della doccia, исполнителя - Daniele Silvestri.
Дата выпуска: 29.01.2004
Язык песни: Итальянский

Il flamenco della doccia

(оригинал)
È bello stare qui a guardarti e quasi decifrarti
In questi tuoi silenzi, in queste tue paure
Perchè sono pure, perché sono belle
Com'è bello stare, casa, insieme a te
E non devi giustificarti, non devi sforzarti
Non c'è alcun bisogno che tu sia diversa
Non mi passa neanche per la testa
Di assillarti con i miei perchè
Certo, forse inizialmente ti sarò sembrato
Un poco preoccupato, ma non era niente
E se ora non ti scoccia
Credo che una doccia mi rilasserà
Lo vedi sono già più calmo sono più sereno
Non c'è più veleno in queste mie parole
Sono queste mani che vanno da sole
Forse un’altra doccia mi rilasserà
Comunque, riflettendo meglio
Non si può negare
Che la tua è una vera ostinazione
Un’incapacità di dare
Ti farebbe bene liberarti nell’intimità
Il mare, la luna
La brezza che porta la bruma
Il fuoco, Baglioni
Mi sembra funzioni ben poco con te
Il vino, la cena
E in tasca un portafortuna
Ma niente, che roccia!
Sei solo una doccia per me
Credimi, non è del mio piacere che mi curo
Ti assicuro invece che sarai felice
Quando insieme avremo frantumato il muro
Te lo dice cara uno che lo sa
E poi adesso è pure una questione
Di prinvcipio
Perchè porco giuda mi comincio a rompere
Di questo attendere per i tuoi scrupoli
Non puoi pretendere la santità
Quindi non per obbligarti, né per ricattarti
Ma se vuoi farti monaca di Monza
Non lasciarmi senza, perché questa ignobile
Astinenza
Credo che mi ucciderà
Insomma dammela, ti prego dammela
Non puoi tenertela, non puoi negarmela
Non è la favola di cenerentola
Nemmeno al principe gli ci è voluta
Questa eternità
Non riesco neanche più a parlare
Cuccu bare bare
Cuccu bare cuccu bare bare
Cuccu cuccu cuccu bare bare
Me la devi (cuccu) dare (cuccu) per pietà
Il mare, la luna
La brezza che porta la bruma
Il fuoco, Baglioni
Mi sembra funzionino poco con te
Il vino, la cena
E in tasca un portafortuna
Ma niente, che doccia!

Фламенко в душ

(перевод)
Приятно стоять здесь, глядя на тебя и почти расшифровывая тебя
В этих твоих тишинах, в этих твоих страхах
Потому что они чисты, потому что они прекрасны
Как хорошо быть дома с тобой
И не надо оправдываться, не надо себя заставлять
Вам не нужно быть другим
Это даже не приходит мне в голову
Приставать к вам с моими почему
Конечно, может быть, вначале я вам показался
Немного волновался, но это было ничего
И если это не беспокоит вас сейчас
я думаю душ меня расслабит
Ты видишь, я уже спокойнее, я спокойнее
В этих моих словах больше нет яда
Это эти руки ходят сами по себе
Может быть, еще один душ расслабит меня.
Во всяком случае, по размышлению
Это нельзя отрицать
Что твое настоящее упрямство
Неспособность дать
Было бы полезно освободиться в интимной близости
Море, луна
Ветер, который приносит туман
Огонь, Бальони
Мне кажется, что это очень мало работает с вами
Вино, ужин
И талисман удачи в кармане
Но ничего, какая скала!
Ты просто душ для меня
Поверь мне, мне не доставляет удовольствия, что я забочусь
Вместо этого я уверяю вас, что вы будете счастливы
Когда вместе мы разрушили стену
Тот, кто знает это, говорит тебе, дорогой
А то теперь тоже вопрос
принципала
Почему руководство свиньи я начинаю ломать
Из этого ждать ваших сомнений
Вы не можете претендовать на святость
Так что не заставить вас, ни шантажировать вас
Но если ты хочешь стать монахиней Монцы
Не оставляй меня без, ведь это неблагородно
Воздержание
Я думаю, это убьет меня
Ну дай мне, пожалуйста, дай мне
Ты не можешь удержать это, ты не можешь отказать мне в этом.
Это не история Золушки
Даже принц не принял его
Эта вечность
я даже не могу больше говорить
кукку голая голая
Кукку голая Кукку голая голая
Cuccu cuccu cuccu голый голый
Ты должен мне (куку) дать (куку) из жалости
Море, луна
Ветер, который приносит туман
Огонь, Бальони
Мне кажется, что они мало работают с вами
Вино, ужин
И талисман удачи в кармане
Но ничего, какой душ!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Se mi rilasso collasso ft. Max Gazzè, Caparezza, Stefano Bollani 2018
Sornione ft. Daniele Silvestri, Max Gazzè, Fabi Silvestri Gazzè 2015
Salirò ft. Daniele Silvestri, Max Gazzè, Fabi Silvestri Gazzè 2015
Canzone Di Anna ft. Daniele Silvestri, Max Gazzè, Fabi Silvestri Gazzè 2015
Una Musica Può Fare ft. Daniele Silvestri, Max Gazzè, Fabi Silvestri Gazzè 2015
Il Negozio Di Antiquariato ft. Daniele Silvestri, Max Gazzè, Fabi Silvestri Gazzè 2015
Testardo ft. Daniele Silvestri, Max Gazzè, Fabi Silvestri Gazzè 2015
Come Mi Pare ft. Daniele Silvestri, Max Gazzè, Fabi Silvestri Gazzè 2015
Vento D'Estate ft. Daniele Silvestri, Max Gazzè, Fabi Silvestri Gazzè 2015
Life Is Sweet ft. Daniele Silvestri, Max Gazzè, Fabi Silvestri Gazzè 2015
Occhi Da Orientale ft. Daniele Silvestri, Max Gazzè, Fabi Silvestri Gazzè 2015

Тексты песен исполнителя: Daniele Silvestri