| Alle otto e un quarto di un mercoledì d’agosto
| В четверть девятого в среду августа
|
| Sto finalmente abbandonando questo posto
| Я наконец покидаю это место
|
| Dopo trent’anni carcerato all’Asinara
| После тридцати лет заключения в Асинаре
|
| Che vuoi che siano poche ore in una bara
| Вы хотите, чтобы они были несколько часов в гробу
|
| Che in una bara in fondo non si sta poi male
| Что в гробу совсем не плохо
|
| Basta conoscersi e sapersi accontentare
| Достаточно знать друг друга и быть довольным
|
| E in questo io, modestamente, sono sempre stato un grande
| И в этом я, скромно, всегда был велик
|
| Perché per vivere a me non serve niente, solo…
| Потому что мне ничего не нужно для жизни, просто...
|
| Aria… soltanto Aria…
| Воздух... только Воздух...
|
| L’avevo detto: «Prima o poi vi frego tutti!»
| Я сказал: "Рано или поздно я вас всех поимею!"
|
| Quelli ridevano, pensavano scherzassi
| Они смеялись, они думали, что я шучу
|
| «da qui non esce mai nessuno in verticale»
| «Никто никогда не выберется отсюда вертикально»
|
| Come se questo mi potesse scoraggiare
| Как будто это может оттолкнуть меня
|
| E poi col tempo mi hanno visto consumarmi poco a poco
| А потом со временем они увидели, как я постепенно изнашиваюсь
|
| Ho perso i chili, ho perso i denti, somiglio a un topo
| Я похудел, потерял зубы, выгляжу как мышь
|
| Ho rosicchiato tutti gli attimi di vita regalati
| Я грыз все мгновения жизни отданной
|
| E ho coltivato i miei dolcissimi progetti campati…
| И я культивировал свои милые натянутые проекты ...
|
| In Aria… nell’Aria…
| В воздухе... в воздухе...
|
| E gli altri sempre a protestare, a vendicare qualche torto
| А другие всегда протестуют, чтобы отомстить за какую-то несправедливость
|
| A me dicevano, schifati, «tu sei virtualmente morto!
| Мне сказали с отвращением: «Ты практически мертв!
|
| A te la bocca serve solamente a farti respirare»
| Твой рот служит только для того, чтобы ты дышал».
|
| Io pensavo: «e non è questo il trucco? | Я подумал: «А не в этом ли фокус? |
| inspirare, espirare»
| вдыхать выдыхать "
|
| Inspirare, espirare: questo posso fare
| Вдох, выдох: это я могу сделать
|
| E quando sono fortunato sento l’umido del mare
| И когда мне повезет, я чувствую сырость моря
|
| Io la morte la conosco e se non mi ha battuto ancora
| Я знаю смерть, и если она еще не победила меня
|
| È perché io, da una vita, vivo solo per un’ora…
| Это потому, что я за всю жизнь прожил только час...
|
| D’Aria… Aria…
| Воздух... Воздух...
|
| Respiro lento
| Медленное дыхание
|
| Aspetto il vento
| Я жду ветра
|
| Il mio momento
| мой момент
|
| Arriverà | Прибудет |