
Дата выпуска: 24.02.2019
Язык песни: Французский
Rouge rose(оригинал) |
Serait-ce le vent, serait-ce la pluie? |
Serait-ce simplement l’ennui? |
Toi tu m’attends, moi je m’enfuis |
Tu pleureras toute la nuit |
Mon amour la nuit ne dure pas |
Le soleil rouge rose détruit tout chaque fois |
Combien de roses à peine écloses |
M’as-tu offert souviens-toi |
Elles sont fanées, comme ces années |
Vécues entre toi et moi |
Est-ce au levant? |
Est-ce dans la nuit? |
Que je dirais «je t’en prie «Je t’aimais tant, ouais, mais pourtant |
Je crois que c’est bien fini |
Mon amour la nuit ne dure pas |
Le soleil rouge rose détruit tout chaque fois |
Il se fout de toi et moi |
Tournons et tournons encore et ne dis pas un mot |
Tournons et tournons encore avant qu’il ne soit trop tard |
Ou trop tôt |
Combien de roses à peine écloses |
M’as-tu offert souviens-toi |
Bien tournons sans un mot |
Bien tournons, il fait noir |
Rouge sang, rose ta peau |
C’est fini |
Румяна розовые(перевод) |
Будет ли это ветер, будет ли дождь? |
Может это просто от скуки? |
Ты ждешь меня, я убегаю |
Ты будешь плакать всю ночь |
Моя любовь ночь не длится |
Розовое красное солнце каждый раз уничтожает все |
Сколько только что распустившихся роз |
Ты предложил мне вспомнить |
Они поблекли, как те годы |
Жил между тобой и мной |
Это восток? |
Это ночью? |
Что я скажу «пожалуйста», я так любил тебя, да, но все же |
я думаю, что все кончено |
Моя любовь ночь не длится |
Розовое красное солнце каждый раз уничтожает все |
Он не заботится о тебе и мне |
Давайте повернемся и повернемся и не скажем ни слова |
Давайте повернемся и повернемся, пока не стало слишком поздно |
Или слишком рано |
Сколько только что распустившихся роз |
Ты предложил мне вспомнить |
Ну давайте повернемся без слов |
Ну повернемся, темно |
Кроваво-красный, розовый твоя кожа |
Это конец |