| Y ahora que pequeño sale a caminar
| А теперь этот малыш идет гулять
|
| No necesita depender de los demás
| Вам не нужно зависеть от других
|
| Mira al frente y saca todo de su piel
| Смотрите прямо вперед и вытащите все из своей кожи
|
| Es su arma, poder mirar ser quién es
| Это его оружие, чтобы увидеть, кто он
|
| Y hoy, dejó tu lugar, sonó tu voz
| И сегодня, покидая свое место, твой голос звучал
|
| Se armó de verdad y con valor tomó el sentido que buscabas
| Он был действительно вооружен и мужественно принял то значение, которое вы искали.
|
| Y no sigue reprochándote tanto mal
| И не упрекай себя так сильно
|
| Y toda tu luz vuelva a brillar, y ahora ya nunca se te apaga
| И весь твой свет снова сияет, и теперь он никогда не гаснет
|
| Tanto tiempo sin querer dejarte ver
| Так долго, не желая, чтобы вы видели
|
| Tanto miedo de no gustar a los que ven
| Так боюсь не понравиться тем, кто видит
|
| Busca dentro donde tienes tu poder
| Ищите там, где у вас есть сила
|
| ¡Ay!, pequeño, qué grande puedes llegar a ser
| О, малыш, каким большим ты можешь стать
|
| Y hoy, dejó tu lugar, sonó tu voz
| И сегодня, покидая свое место, твой голос звучал
|
| Se armó de verdad y con valor tomó el sentido que buscabas
| Он был действительно вооружен и мужественно принял то значение, которое вы искали.
|
| Y no sigue reprochándote tanto mal
| И не упрекай себя так сильно
|
| Y toda tu luz vuelva a brillar, y ahora ya nunca se te apaga
| И весь твой свет снова сияет, и теперь он никогда не гаснет
|
| ¡Ya nunca!
| Никогда больше!
|
| Y esta vida la que nos da a cada uno ese lugar
| И эта жизнь, которая дает каждому из нас это место
|
| Y a veces es el que uno no quiere
| И иногда это тот, который вы не хотите
|
| Y quién te aparta de tu verdad
| И кто отделяет вас от вашей правды
|
| Y que alguien quiso colocarte en el hueco donde pierde
| И что кто-то хотел поместить тебя в яму, где ты теряешь
|
| Y hoy, dejó tu lugar, sonó tu voz
| И сегодня, покидая свое место, твой голос звучал
|
| Se armó de verdad y con valor tomó el sentido que buscabas
| Он был действительно вооружен и мужественно принял то значение, которое вы искали.
|
| Y no sigue reprochándote tanto mal
| И не упрекай себя так сильно
|
| Y toda tu luz vuelva a brillar, y ahora ya nunca se te apaga
| И весь твой свет снова сияет, и теперь он никогда не гаснет
|
| Y ahora que pequeño vuelve a caminar | И теперь этот малыш снова ходит |