| I’m not scared, you’re scared | Я не ведаю страха — твой страх держит в плену. |
| I’m not you, you’re you | Я — не ты, и ты сама — твой собственный облик. |
| I’m not what you did, I’m not what you’ll do | Я не отпечаток твоих былых поступков, не отголосок будущих обид. |
| I just call it out for the world to see | Я выкрикиваю правду — пусть весь мир глядит, как на рану, что стала рассветом. |
| Own up to your shit, don’t project on me anymore | Признай свои грехи, не бросай больше тени моих окон. |
| You need to look in the mirror | Вглядись в стекло, где отраженье — твоя подлинная суть. |
| You need to face what you fear | Встреться лицом со страхом, что ползёт по стенам, как ртуть. |
| You need to look in the mirror | Вглядись в стекло, где твой призрак дрожит без остатка. |
| You need to know why I’m here | Ты должна знать, зачем я стою у порога. |
| I’m sick of being silenced | Мне опостылело быть глухим эхом в чужом подземелье. |
| It’s not my fault that | Не мне винить себя в том, что... |
| The truth is in the violence | Правда — в грохоте бурь, в языках беспощадной стихии. |
| I’m not the enemy | Я не враг — я лишь ветер, что рвёт твои сети. |
| I am not your bullseye | Я не твоя мишень, не круг на челе для безмолвной стрелы. |
| Face my fucking self, baby, you should try it too | Я глянул в пропасть себя, детка, и тебе предстоит это испытать. |
| I need an apology | Мне нужно услышать прощение — как дождь на сухой земле. |
| Today | Сегодня. |
| From every motherfucker that tried to get in my way | От каждого пса, что преграждал мне дорогу в рассвет. |
| I’m not the enemy | Я не враг — я лишь тень, что проходит сквозь стены. |
| I’m the fucking shit | Я — сгусток ярости, вихрь, что ты не смогла укротить. |
| I ran into the mirror and I came out that bitch | Я врезался в зеркало, и вышел оттуда иной — как зверь из капкана. |
| But you, you need to look in the mirror | А ты — ты обязана вглядеться в стекло, где твой мир рассыпается в пыль. |
| You need to face what you fear | Столкнись с чудовищем, что ночами подкрадывается к сердцу. |
| You need to look in the mirror | Вглядись в стекло, где твой взгляд — как трещина в льду. |
| You need to face what you fear | Столкнись с чудовищем, что прячешь за шёлком ресниц. |
| You need to look in the mirror | Вглядись в стекло — быть может, впервые правдиво. |
| You need to know why I’m here | Узнай, зачем я стою в этом зыбком проёме. |
| I’m sick of being silenced | Мне опостылело быть глухим эхом в чужом подземелье. |
| It’s not my fault that | Не мне винить себя в том, что... |
| The truth is in the violence | Правда — в грохоте бурь, в языках беспощадной стихии. |
| I’m not the enemy | Я не враг — я лишь ветер, что рвёт твои сети. |
| I am not your bullseye | Я не твоя мишень, не круг на челе для безмолвной стрелы. |
| Face my fucking self, baby, you should try it too | Я глянул в пропасть себя, детка, и тебе предстоит это испытать. |
| You need to look in the mirror | Вглядись в стекло, где отраженье — твоя подлинная суть. |
| You need to face what you fear | Столкнись с чудовищем, что ночами подкрадывается к сердцу. |
| You need to look in the mirror | Вглядись в стекло, где твой взгляд — как трещина в льду. |
| You need to face what you fear | Столкнись с чудовищем, что прячешь за шёлком ресниц. |
| You need to look in the mirror | Вглядись в стекло — быть может, впервые правдиво. |
| You need to face what you fear | Столкнись с чудовищем, что ночами подкрадывается к сердцу. |
| You need to look in the mirror | Вглядись в стекло, где твой взгляд — как трещина в льду. |
| You need to know why I’m here | Узнай, зачем я стою в этом зыбком проёме. |
| I’m sick of being silenced | Мне опостылело быть глухим эхом в чужом подземелье. |
| It’s not my fault that | Не мне винить себя в том, что... |
| The truth is in the violence | Правда — в грохоте бурь, в языках беспощадной стихии. |
| I’m not the enemy | Я не враг — я лишь ветер, что рвёт твои сети. |
| I am not your bullseye | Я не твоя мишень, не круг на челе для безмолвной стрелы. |
| Face my fucking self, baby, you should try it too | Я глянул в пропасть себя, детка, и тебе предстоит это испытать. |
| Sorry | Прости |