| Well I found out, what it’s like
| Ну, я узнал, на что это похоже
|
| To walk among the cobras and, really be alone
| Гулять среди кобр и по-настоящему быть одному
|
| And to pick at all the bones
| И ковырять все кости
|
| Well I found out, what it meant
| Ну, я узнал, что это значит
|
| To really say I’m starving, and the truth was so alarming
| Чтобы действительно сказать, что я голоден, и правда была такой тревожной
|
| And in fact I find it haunting
| И на самом деле я нахожу это преследующим
|
| Oh well I found out, what they meant
| О, хорошо, я узнал, что они имели в виду
|
| To walk among the cobras and to really be alone
| Гулять среди кобр и по-настоящему быть одному
|
| Well I found out, what it’s worth
| Ну, я узнал, чего это стоит
|
| For a girl to say «I love you» and «God bless the stars above you»
| Чтобы девушка сказала «Я люблю тебя» и «Да благословит тебя Бог звезды над тобой»
|
| Well I found out, what it meant
| Ну, я узнал, что это значит
|
| To really earn a dollar, and to scream instead of holler
| Чтобы действительно заработать доллар и кричать вместо того, чтобы орать
|
| And to lead instead of follow
| И вести, а не следовать
|
| And I found out, they were right
| И я узнал, что они были правы
|
| The man who’ll rob your eyes to see
| Человек, который лишит вас глаз, чтобы увидеть
|
| And it’s all in front of me
| И все это передо мной
|
| And the truth won’t set you free
| И правда не освободит тебя
|
| Well I found out, what it meant
| Ну, я узнал, что это значит
|
| To walk among the cobras and, to really be alone
| Гулять среди кобр и по-настоящему быть одному
|
| Well I found out, what it’s worth
| Ну, я узнал, чего это стоит
|
| For a girl to say «I love you» and «God bless the stars above you»
| Чтобы девушка сказала «Я люблю тебя» и «Да благословит тебя Бог звезды над тобой»
|
| And that letter, that I sent
| И это письмо, которое я отправил
|
| You know every word I meant, and I’m singing my lament
| Ты знаешь каждое слово, которое я имел в виду, и я пою свой плач
|
| And I haven’t got there yet
| И я еще не добрался туда
|
| And that letter, you sent back
| И это письмо, которое вы отправили обратно
|
| Took it with me down the tracks, but the man he brought me back
| Взял его со мной по рельсам, но человек, которого он вернул мне
|
| Caught me peeping through the cracks | Поймал меня, подглядывая сквозь трещины |