Перевод текста песни Un jour - Damien Sargue, Joy Esther

Un jour - Damien Sargue, Joy Esther
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un jour, исполнителя - Damien Sargue.
Дата выпуска: 10.12.2009
Язык песни: Французский

Un jour

(оригинал)
Roméo:
Je suis aimé des femmes, moi qui n’ai pas 20 ans
Je connais toutes leurs armes, elles m’ont tué si souvent
Je suis aimé des femmes, sans les avoir aimées
J’ai fait couler leurs larmes, quand elle m’ont vu lassé
De leurs corps blancs, lassé de faire semblant
D’aimer sans aimer vraiment
L’amour, je le veux maintenant
Juliette:
Qu’est c’qu’on sait de l’amour quand on a que 16 ans
Bien sûr on sait qu’un jour mais, un jour ça sera quand
Qu’est c’qu’on sait de la vie, quand la vôtre commence
Et qu’on meurt d’impatience en attendant celui
Qui vous aimera, celui, qui vous dira
Les mots, ces mots qu’on attend
L’amour, je le veux maintenant
R: Un jour elle viendra bien
Un jour elle sera mon amour
J: Un jour, il viendra bien ce jour
Où je vivrai d’amour, un jour
R & J:
Un jour, on oubliera ces jours, à traîner le cœur lourd
Un jour ce sera notre tour de nous aimer un jour
Un jour, on fera le même aveu
J'étais seule, on sera deux, et on s’aimera si fort
De nos âmes de nos corps
Et quand viendra la mort, on s’aimera encore, un jour …
Un jour, on fera le même aveu
J'étais seule, on sera deux, et on s’aimera si fort
De nos âmes de nos corps
Et quand viendra la mort, on s’aimera encore
Un jour…
R: Un jour
J: Un jour

Однажды

(перевод)
Ромео:
Меня любят женщины, мне нет 20 лет
Я знаю все их оружие, они так часто меня убивали
Меня любят женщины, не любя их
Я заставил их плакать, когда они увидели меня уставшим
Их белых тел, усталых притворяться
Любить, не любя по-настоящему
Любовь, я хочу это сейчас
Джульетта:
Что ты знаешь о любви, когда тебе всего 16
Конечно, мы знаем, что однажды, но однажды это будет, когда
Что мы знаем о жизни, когда начинается твоя
И мы умираем от нетерпения в ожидании единственного
Кто будет любить тебя, тот, кто скажет тебе
Слова, те слова, которые мы ожидаем
Любовь, я хочу это сейчас
A: Однажды она придет хорошо
Однажды она станет моей любовью
J: Когда-нибудь, этот день наступит
Где я буду жить любовью, однажды
Р&J:
Однажды мы забудем те дни, таща с тяжелым сердцем
Однажды настанет наша очередь любить однажды
Однажды мы сделаем одно и то же признание
Я был один, нас будет двое, и мы будем так любить друг друга
Из наших душ наших тел
И когда придет смерть, мы все равно будем любить друг друга, однажды...
Однажды мы сделаем одно и то же признание
Я был один, нас будет двое, и мы будем так любить друг друга
Из наших душ наших тел
И когда придет смерть, мы все равно будем любить друг друга
Один день…
А: Один день
Дж: Однажды
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Vous les femmes (Pobre Diablo) ft. Damien Sargue, Julio Iglesias Jr 2013
Né en 17 à Leidenstadt ft. Damien Sargue, Amaury Vassili 2013

Тексты песен исполнителя: Damien Sargue
Тексты песен исполнителя: Joy Esther