
Дата выпуска: 10.12.2009
Язык песни: Французский
Un jour(оригинал) |
Roméo: |
Je suis aimé des femmes, moi qui n’ai pas 20 ans |
Je connais toutes leurs armes, elles m’ont tué si souvent |
Je suis aimé des femmes, sans les avoir aimées |
J’ai fait couler leurs larmes, quand elle m’ont vu lassé |
De leurs corps blancs, lassé de faire semblant |
D’aimer sans aimer vraiment |
L’amour, je le veux maintenant |
Juliette: |
Qu’est c’qu’on sait de l’amour quand on a que 16 ans |
Bien sûr on sait qu’un jour mais, un jour ça sera quand |
Qu’est c’qu’on sait de la vie, quand la vôtre commence |
Et qu’on meurt d’impatience en attendant celui |
Qui vous aimera, celui, qui vous dira |
Les mots, ces mots qu’on attend |
L’amour, je le veux maintenant |
R: Un jour elle viendra bien |
Un jour elle sera mon amour |
J: Un jour, il viendra bien ce jour |
Où je vivrai d’amour, un jour |
R & J: |
Un jour, on oubliera ces jours, à traîner le cœur lourd |
Un jour ce sera notre tour de nous aimer un jour |
Un jour, on fera le même aveu |
J'étais seule, on sera deux, et on s’aimera si fort |
De nos âmes de nos corps |
Et quand viendra la mort, on s’aimera encore, un jour … |
Un jour, on fera le même aveu |
J'étais seule, on sera deux, et on s’aimera si fort |
De nos âmes de nos corps |
Et quand viendra la mort, on s’aimera encore |
Un jour… |
R: Un jour |
J: Un jour |
Однажды(перевод) |
Ромео: |
Меня любят женщины, мне нет 20 лет |
Я знаю все их оружие, они так часто меня убивали |
Меня любят женщины, не любя их |
Я заставил их плакать, когда они увидели меня уставшим |
Их белых тел, усталых притворяться |
Любить, не любя по-настоящему |
Любовь, я хочу это сейчас |
Джульетта: |
Что ты знаешь о любви, когда тебе всего 16 |
Конечно, мы знаем, что однажды, но однажды это будет, когда |
Что мы знаем о жизни, когда начинается твоя |
И мы умираем от нетерпения в ожидании единственного |
Кто будет любить тебя, тот, кто скажет тебе |
Слова, те слова, которые мы ожидаем |
Любовь, я хочу это сейчас |
A: Однажды она придет хорошо |
Однажды она станет моей любовью |
J: Когда-нибудь, этот день наступит |
Где я буду жить любовью, однажды |
Р&J: |
Однажды мы забудем те дни, таща с тяжелым сердцем |
Однажды настанет наша очередь любить однажды |
Однажды мы сделаем одно и то же признание |
Я был один, нас будет двое, и мы будем так любить друг друга |
Из наших душ наших тел |
И когда придет смерть, мы все равно будем любить друг друга, однажды... |
Однажды мы сделаем одно и то же признание |
Я был один, нас будет двое, и мы будем так любить друг друга |
Из наших душ наших тел |
И когда придет смерть, мы все равно будем любить друг друга |
Один день… |
А: Один день |
Дж: Однажды |
Название | Год |
---|---|
Vous les femmes (Pobre Diablo) ft. Damien Sargue, Julio Iglesias Jr | 2013 |
Né en 17 à Leidenstadt ft. Damien Sargue, Amaury Vassili | 2013 |
Тексты песен исполнителя: Damien Sargue
Тексты песен исполнителя: Joy Esther