Перевод текста песни Vždycky jsem to já - Dalibor Janda

Vždycky jsem to já - Dalibor Janda
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vždycky jsem to já, исполнителя - Dalibor Janda.
Дата выпуска: 22.03.2018
Язык песни: Чешский

Vždycky jsem to já

(оригинал)
Všechno já jsem měl po bráchovi zdedený,
i tech šatú pár, v kterých on si hrál,
o vánocích, když se všem rozdávaly dárky,
byl jsem já ten poslední, kdo se kouknout šel …
Vždycky jsem to já, koho smúla prohání,
vždycky jsem to já, kdo to chápat má.
Ráno, když se probudím a jdu koupit housky,
v krámě řeknou: Litujem.
Já jdu s prázdnou dál.
Vždycky jsem to já koho smúla prohání,
vždycky jsem to já, kdo to chápat má.
Jen tak v tílku když jdu ven, vždycky přijde bouřka,
když náhodou deštník mám, slunce svítívá.
Dívku, co jsem chtěl, víckrát už jsem nepotkal,
dúvod nebyl ten, že bych trému měl,
na schúzku když já jsem šel, jízdní řád se měnil,
autobusy, kam jsem chtěl, prý už nejezdí.
Vždycky jsem to já, koho smúla prohání,
vždycky jsem to já, kdo to chápat má.
I když lásku nalákám a vyrazíme spolu,
nikde nic se nekoná, zavírací den.
Vždycky jsem to já, koho smúla prohání,
vždycky jsem to já, kdo to chápat má.
V pátek jsem se narodil, třináctýho k tomu,
dál nevěřím pověrám, klidně zpívám dál.
(перевод)
Я унаследовал все от моего брата,
и пара одежды, в которой он играл
на Рождество, когда всем дарили подарки,
Я был последним, кто пошел смотреть...
Это всегда меня преследует неудача
это всегда я должен понимать.
Утром, когда я просыпаюсь и иду покупать булочки,
в магазине скажут: извините.
Я иду в пустую.
Меня всегда преследуют неудачи
это всегда я должен понимать.
Просто ношу майку, когда я выхожу, всегда бывает буря
если у меня есть зонтик, светит солнце.
Я никогда больше не встречал ту девушку, которую хотел,
причина была не в том, что я боялся сцены,
на встречу, когда я шел, расписание менялось,
Говорят, что автобусы, куда я хотел поехать, больше не ходят.
Это всегда меня преследует неудача
это всегда я должен понимать.
Даже если я заманю любовь, и мы пойдем вместе
ничего нигде не происходит, день закрытия.
Это всегда меня преследует неудача
это всегда я должен понимать.
Я родился в пятницу 13-го
Я больше не верю в суеверия, я просто продолжаю петь.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Žít jako kaskadér 2018
Oheň, voda, vítr ft. Ladislav Staidl, Dalibor Janda, Jan Kruta 2018

Тексты песен исполнителя: Dalibor Janda

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Toma Vagabunda Pirocada de Bandido ft. Mc GW 2024
Sometimes 2023
Le fruit de mon époque 2023
Gebroken Glas 2006
Tutti i giorni ft. Guè 2013
I Never Had a Chance 2012
Sloboda 2011
New York City Serenade 1973
28 Days 2023
Halim Duman 1999