| En esta época del año
| В это время года
|
| Más te pienso, más te extraño (Uh)
| Чем больше я думаю о тебе, тем больше я скучаю по тебе (э-э)
|
| No tenerte me hace daño
| Отсутствие тебя причиняет мне боль
|
| Así que a Dios le pedí que en esta Navidad (Uh-yeah)
| Поэтому я попросил Бога, чтобы это Рождество (Ага)
|
| Si fueras tú mi regalo
| Если бы ты был моим подарком
|
| Yo te prometo que te cuidaré
| Я обещаю тебе, что я позабочусь о тебе
|
| Y a dónde quiera que vaya te llevaré
| И куда бы я ни пошел, я возьму тебя
|
| Todo lo malo (Todo lo malo)
| Все плохо (Все плохо)
|
| De tu memoria yo lo borraré
| Из памяти твоей я сотру
|
| Haciendo que vuelvas a creer otra vez
| Заставить вас поверить снова
|
| Yo te prometo que te cuidaré
| Я обещаю тебе, что я позабочусь о тебе
|
| Y a dónde vaya yo te llevaré
| И куда я иду, я возьму тебя
|
| Todo lo malo borraré (Borraré)
| Я сотру все плохое (сотру)
|
| Haciendo que tú vuelvas a creer otra vez
| Заставить вас поверить снова
|
| Otra ve'
| Очередной раз'
|
| Tenerte otra ve' (Tenerte otra ve')
| Снова ты? (Снова ты?)
|
| Tenerte otra ve', otra ve', otra ve' (Uh-yeah, uh-yeah)
| Есть ли у вас в другой раз, в другой раз, в другой раз (ага, ага)
|
| Yo sólo quisiera que en esta Navidad (Yeah)
| Я только хочу, чтобы это Рождество (Да)
|
| Que tú estuvieras aquí conmigo (Uh)
| Что ты был здесь со мной (э-э)
|
| Sé que nos distancia la necesidad (-dad)
| Я знаю, что нужда отдаляет нас (-папа)
|
| Pero sé que en tu mente yo vivo
| Но я знаю, что в твоих мыслях я живу
|
| Tú en la mía también
| ты тоже в моем
|
| No te lo vo' a negar (Lo vo' a negar)
| Я не собираюсь это отрицать (я буду это отрицать)
|
| Mis ojos no te ven, no paro de pensarte
| Мои глаза не видят тебя, я не могу перестать думать о тебе
|
| Y en tiempos de frío yo empiezo a extrañarte
| И в холода я начинаю скучать по тебе
|
| En esta época del año
| В это время года
|
| Más te pienso, más te extraño
| Чем больше я думаю о тебе, тем больше я скучаю по тебе
|
| No tenerte me hace daño
| Отсутствие тебя причиняет мне боль
|
| Así que a Dios le pedí que en esta Navidad (Navidad, uh-yeah)
| Поэтому я попросил Бога, чтобы это Рождество (Рождество, да)
|
| Si fueras tú mi regalo
| Если бы ты был моим подарком
|
| Yo te prometo que te cuidaré
| Я обещаю тебе, что я позабочусь о тебе
|
| Y a dónde quiera que vaya te llevaré
| И куда бы я ни пошел, я возьму тебя
|
| Todo lo malo (Todo lo malo)
| Все плохо (Все плохо)
|
| De tu memoria yo lo borraré
| Из памяти твоей я сотру
|
| Haciendo que vuelvas a creer otra vez
| Заставить вас поверить снова
|
| Yo te prometo que te cuidaré
| Я обещаю тебе, что я позабочусь о тебе
|
| Y a dónde vaya yo te llevaré
| И куда я иду, я возьму тебя
|
| Todo lo malo borraré
| Я сотру все плохое
|
| Haciendo que tú vuelvas a creer otra vez
| Заставить вас поверить снова
|
| Otra ve'
| Очередной раз'
|
| Tenerte otra ve' (Tenerte otra ve')
| Снова ты? (Снова ты?)
|
| Tenerte otra ve', otra ve', otra ve'
| Вы в другой раз, в другой раз, в другой раз
|
| Uhh, ah-ahh
| Ух, ах-ах
|
| Uhh, uh-uh-uh-uh | Ух, ух-ух-ух |