| Det budd en gårdsgut oppi bygda mi
| В моей деревне был мальчик с фермы
|
| Hadde pågangsmot som få
| Имел мужество, как немногие
|
| Hullj på hele dagen, vart itj atte pænga tå nå
| Hullj на весь день, это было atte pænga toe сейчас
|
| Nei, for tjenesta va aldri stor
| Нет, потому что обслуживание никогда не было отличным
|
| Dårlig råd, og alt det der
| Плохой совет и все такое
|
| Teslutt så kunj dåm itj hålljå på nå mer
| Teslutt so kunj dåm itj haldjå på nå больше
|
| Plassanj bli fråfløtta
| Плассань быть заброшенным
|
| Og etterlatt
| И оставил позади
|
| Det e i by’n alting skjer
| Все происходит в городе
|
| E tru nok itj dæm kjæm att hit nå mer
| E tru nok itj dæm kjæm att hit nå mer
|
| Itj nå lys borti glasa
| Теперь свет на стекло
|
| Tomme hus uta liv
| Пустые дома вне жизни
|
| Verden går framover, imot ei anna tid
| Мир движется вперед, к другому времени
|
| Arbeida som snekkar oppi bygda mi
| Работа плотником в моей деревне
|
| Hadde ærbesløst som få
| Имел почтение, как немногие
|
| Hadde huset oppi bakkanj her
| Если бы дом на холме здесь
|
| Ei kjerring og fire små
| Одна старушка и четверо малышей
|
| Men lønna va itj alljdeles
| Но зарплата была довольно высокой
|
| Penganj strekte aljder te
| Пенгандж протянулся до самого
|
| Teslutt så kunnj en itj vørrå her nå mer
| Teslutt so kunnj en itj vørrå здесь и сейчас больше
|
| Pakka sekken og fløtta ått by’n
| Пакуй чемоданы и плыви восемь минут
|
| Gode jobba og bere råd
| Молодец, прошу совета
|
| Keffer vi bor her ænnja, d skjønn itj døm nå tå
| Keffer мы живем здесь ænnja, d красивый itj судите теперь палец ноги
|
| Plassanj bli fråfløtta
| Плассань быть заброшенным
|
| Og etterlatt
| И оставил позади
|
| Det e i by’n altting skjer
| Все происходит в городе
|
| E trur nok itj døm kjæm att hit nå mer
| E trur nok itj døm kjæm att hit nå mer
|
| Itj nå lys borti glasa
| Теперь свет на стекло
|
| Tomme hus uta liv
| Пустые дома вне жизни
|
| Verden går fræmover, imot ei anna tid
| Мир движется вперед, к другому времени
|
| Tomme hus, itj nå følk
| Пустые дома, это теперь люди
|
| Ei grend som e forlatt
| Деревня, которая была заброшена
|
| Det kjennes som det e enast e som sett att
| Такое чувство, что единственный, кто это видел
|
| Plassanj bli fråfløtta
| Плассань быть заброшенным
|
| Og etterlatt
| И оставил позади
|
| Det e i by’n alljting skjer
| Все происходит в городе
|
| E trur nok itj døm kjæm att hit nå mer
| E trur nok itj døm kjæm att hit nå mer
|
| Itj nå ly borti glasa
| Itj now ly borti glasa
|
| Tomme hus uta liv
| Пустые дома вне жизни
|
| Verden går fræmover, imot ei anna tid
| Мир движется вперед, к другому времени
|
| Ja, verden går fræmover, imot ei anna tid | Да, мир движется вперед, к другому времени |