| Fire and Forget (оригинал) | Стреляй и забудь (перевод) |
|---|---|
| Eliminate | Устранять |
| Discriminate | Различать |
| You know there is a treat for your kind | Вы знаете, что есть угощение для вашего рода |
| Stop! | Останавливаться! |
| You won this race | Вы выиграли эту гонку |
| We saw your face | Мы видели твое лицо |
| We got ourselves in your higher trap | Мы попали в вашу высшую ловушку |
| Let’s fire and forget | Давай зажжем и забудем |
| Before we regret | Прежде чем мы пожалеем |
| Is spite of strait | Несмотря на пролив |
| I chose to wait | Я решил подождать |
| I knew I had to stand off your threat | Я знал, что должен противостоять твоей угрозе |
| Come! | Приходить! |
| And cross the gates | И пересечь ворота |
| Turn on your hates | Включите свою ненависть |
| You thought I was so easy to get | Вы думали, что меня так легко достать |
| Let’s fire and forget | Давай зажжем и забудем |
| Before we regret | Прежде чем мы пожалеем |
| Fire! | Огонь! |
| Fire! | Огонь! |
| Before we repent | Прежде чем покаяться |
