| The flood will take us all
| Потоп заберет нас всех
|
| The flood will take us all
| Потоп заберет нас всех
|
| The flood will take us all
| Потоп заберет нас всех
|
| The flood will take us all
| Потоп заберет нас всех
|
| All, all, the flood will take us all
| Все, все, нас всех заберет потоп
|
| All, all, the flood will take us all
| Все, все, нас всех заберет потоп
|
| Roll those eyes, give that look
| Бросьте эти глаза, дайте этот взгляд
|
| They got you blinded
| Они ослепили тебя
|
| Go on, live by the book
| Давай, живи по книге
|
| You small minded
| Вы ограничены
|
| On your throne all alone
| На своем троне совсем один
|
| Think you own it all like you’re the miracle
| Думайте, что вы владеете всем этим, как будто вы чудо
|
| You think you’re biblical
| Вы думаете, что вы библейский
|
| Ain’t that fucking hypocritical?
| Разве это не чертовски лицемерно?
|
| All, all, the flood will take us all
| Все, все, нас всех заберет потоп
|
| When the sirens call you’re running
| Когда сирены звонят, ты бежишь
|
| From the life we ruined for nothing
| Из жизни, которую мы разрушили зря
|
| After the final call the flood will take us all
| После последнего звонка потоп заберет нас всех
|
| So small and wak surrounded
| Такой маленький и в окружении
|
| Dead bodies hanging all around m
| Мертвые тела висят вокруг.
|
| After the final call the flood will take us all
| После последнего звонка потоп заберет нас всех
|
| You see the fear in their eyes
| Вы видите страх в их глазах
|
| But you’re misguided
| Но вы заблуждаетесь
|
| Wasting a life for your wasted life
| Тратить жизнь за свою потраченную впустую жизнь
|
| Best served spineless
| Лучше всего подается бесхребетным
|
| On your throne all alone
| На своем троне совсем один
|
| Think you need it all — you’re the miracle
| Думайте, что вам нужно все это — вы чудо
|
| You think you’re biblical
| Вы думаете, что вы библейский
|
| Ain’t your life so fucking beautiful?
| Разве твоя жизнь не чертовски прекрасна?
|
| Ain’t your life so fucking beautiful?
| Разве твоя жизнь не чертовски прекрасна?
|
| When the sirens call you’re running
| Когда сирены звонят, ты бежишь
|
| From the life we ruined for nothing
| Из жизни, которую мы разрушили зря
|
| After the final call the flood will take us all
| После последнего звонка потоп заберет нас всех
|
| So small and weak surrounded
| Такой маленький и слабый в окружении
|
| Dead bodies hanging all around me
| Мертвые тела висят вокруг меня
|
| After the final call the flood will take us
| После последнего звонка потоп заберет нас
|
| How can you say we’re chosen
| Как вы можете сказать, что мы выбраны
|
| If we’re nothing more than drops in the ocean
| Если мы не более чем капли в океане
|
| We can’t even see the omens
| Мы даже не можем видеть предзнаменования
|
| We fight, we fall and the blood will blind us all
| Мы сражаемся, мы падаем, и кровь ослепит нас всех
|
| No room for emotions
| Нет места эмоциям
|
| We’re dying in slow motion
| Мы умираем в замедленной съемке
|
| We’ll never see the omens
| Мы никогда не увидим предзнаменования
|
| We fight, we fall and the blood will blind us all
| Мы сражаемся, мы падаем, и кровь ослепит нас всех
|
| The blood will blind us all
| Кровь ослепит нас всех
|
| The blood will blind us all
| Кровь ослепит нас всех
|
| The blood will blind us all
| Кровь ослепит нас всех
|
| We fight, we fall and the blood will blind us all
| Мы сражаемся, мы падаем, и кровь ослепит нас всех
|
| When the sirens call you’re running
| Когда сирены звонят, ты бежишь
|
| From the life we ruined for nothing
| Из жизни, которую мы разрушили зря
|
| After the final call the flood will take us all
| После последнего звонка потоп заберет нас всех
|
| So small and weak surrounded
| Такой маленький и слабый в окружении
|
| Dead bodies hanging all around me
| Мертвые тела висят вокруг меня
|
| After the final call the flood will take us all | После последнего звонка потоп заберет нас всех |