| You’re rest assured that I have heard
| Вы уверены, что я слышал
|
| In smokey skies and infant cries
| В дымчатом небе и детских криках
|
| All of my lies fly high in pride
| Вся моя ложь взлетает высоко в гордыне
|
| Fortune and fortune
| Фортуна и удача
|
| And gold and gold
| И золото и золото
|
| I’m told I’ll get my fortune and gold
| Мне сказали, что я получу свое состояние и золото
|
| But I feel cold and left alone
| Но мне холодно и я один
|
| To sit idly by my graveyard stone
| Сидеть сложа руки у моего кладбищенского камня
|
| All my thoughts
| Все мои мысли
|
| Turn into oughts
| Превратиться в должное
|
| Could of beens
| Могло ли быть
|
| Should of beens
| Должно быть
|
| Whether I’m free or not
| Свободен я или нет
|
| All my sadness
| Вся моя печаль
|
| Banished, it’s madness!
| Изгнание, это безумие!
|
| It’s vanished and never coming back
| Он исчез и никогда не вернется
|
| My face to the floor
| Мое лицо к полу
|
| Heart racing no more
| Сердце больше не бьется
|
| These lungs I adore
| Эти легкие я обожаю
|
| Have rot to the core
| Прогнили до основания
|
| In my last weakened swallow
| В моей последней ослабленной ласточке
|
| My heart becomes hallowed
| Мое сердце становится священным
|
| As the lands in my mind become fallow
| Поскольку земли в моем сознании становятся паровыми
|
| All the dark and dreary nights
| Все темные и тоскливые ночи
|
| I stand alone in terror and fright
| Я стою один в ужасе и страхе
|
| Crying out my pain and fear
| Плачу о своей боли и страхе
|
| Into the silence I hold dear
| В тишине, которой я дорожу
|
| The breeze, the breath of God — is still
| Ветерок, дыхание Божье — еще
|
| And kills my cold and frozen shrill
| И убивает мой холодный и ледяной пронзительный
|
| Soft yet broken my body free falls
| Мягкое, но сломанное мое тело свободно падает
|
| Though shattered glass and haunting halls
| Хотя разбитое стекло и призрачные залы
|
| All my thoughts
| Все мои мысли
|
| Turn into oughts
| Превратиться в должное
|
| Could of beens
| Могло ли быть
|
| Should of beens
| Должно быть
|
| Whether I’m free or not
| Свободен я или нет
|
| All my sadness
| Вся моя печаль
|
| Banished, it’s madness!
| Изгнание, это безумие!
|
| It’s vanished and never coming back | Он исчез и никогда не вернется |
| My face to the floor
| Мое лицо к полу
|
| Heart racing no more
| Сердце больше не бьется
|
| These lungs I adore
| Эти легкие я обожаю
|
| Have rot to the core
| Прогнили до основания
|
| In my last weakened swallow
| В моей последней ослабленной ласточке
|
| My heart becomes hallowed
| Мое сердце становится священным
|
| As the lands in my mind become fallow
| Поскольку земли в моем сознании становятся паровыми
|
| Soon the end will come to pass
| Скоро конец придет
|
| The future and present give way to past
| Будущее и настоящее уступают место прошлому
|
| You’ll leave this cold and fragile world
| Ты покинешь этот холодный и хрупкий мир
|
| To dance upon the starlit whirl of
| Танцевать в звездном вихре
|
| Truth becomes irrational
| Истина становится иррациональной
|
| And love becomes love actual
| И любовь становится настоящей любовью
|
| You try to react in time for action
| Вы пытаетесь среагировать вовремя для действия
|
| But the fever has grown and killed your sorry soul | Но лихорадка выросла и убила твою жалкую душу. |