| «Unhinged — Unraveled»
| «Расстроенный — распутанный»
|
| I watch you choke on holy smoke
| Я смотрю, как ты задыхаешься от святого дыма
|
| You’re at the end and you hold that rope (unhinged)
| Вы в конце, и вы держите эту веревку (расстроенную)
|
| And when you bleed it’s all for greed
| И когда вы истекаете кровью, это все из-за жадности
|
| The sickness that’s inside of you is inside of me
| Болезнь, которая внутри тебя, внутри меня
|
| I am a beast, a human being. | Я зверь, человек. |
| I’m everything I said I’d be
| Я все, что я сказал, что буду
|
| I want to watch you unravel
| Я хочу смотреть, как ты распутываешь
|
| Watch you dismantle yourself with emptiness
| Смотри, как ты разбираешься с пустотой
|
| Limb from limb unhinged
| Конечность от конечности расшатанная
|
| Open your mind with self decline
| Откройте свой разум с самоуклонением
|
| Slow and sweet, that’s the kind, that’s what I mean
| Медленно и сладко, вот что я имею в виду
|
| I am a beast, a human being
| Я зверь, человек
|
| I’m everything I said I’d be
| Я все, что я сказал, что буду
|
| I’m everything I said I’d be
| Я все, что я сказал, что буду
|
| I want to watch you unravel
| Я хочу смотреть, как ты распутываешь
|
| Watch you dismantle yourself with emptiness
| Смотри, как ты разбираешься с пустотой
|
| Limb from limb unhinged | Конечность от конечности расшатанная |