| Extinction’s the reality
| Вымирание - это реальность
|
| of the future, you will see
| будущего, вы увидите
|
| Domination by machines
| Господство машин
|
| Erasing all humanity
| Стирание всего человечества
|
| Better run, better hide
| Лучше беги, лучше прячься
|
| The terminator just begun
| Терминатор только начался
|
| Traveller in time, traveller like me
| Путешественник во времени, путешественник, как я
|
| A loaded gun programmed to kill x2
| Заряженный пистолет, запрограммированный на убийство x2
|
| Pre-Run Sarah Connor!
| Сара Коннор перед забегом!
|
| You’re the key! | Ты ключ! |
| You’re the light!
| Ты свет!
|
| You’re the future! | Ты будущее! |
| Our fight!
| Наш бой!
|
| Run Sarah Connor!
| Беги, Сара Коннор!
|
| You’re the mother of all hope in the…
| Ты мать всей надежды в …
|
| T-Terror…
| Т-террор…
|
| T-Terror Era
| Эпоха Т-террора
|
| Come with me if you want to live!
| Пошли со мной, если хочешь жить!
|
| T-Terror Era
| Эпоха Т-террора
|
| Come with me if you want to live!
| Пошли со мной, если хочешь жить!
|
| You have to live!
| Ты должен жить!
|
| Slaughter with brutality
| Убой с жестокостью
|
| in the future it’s all we see
| в будущем это все, что мы видим
|
| Your son will be the key
| Ваш сын будет ключом
|
| to fight against technology
| для борьбы с технологиями
|
| Better run, Better hide
| Лучше беги, лучше прячься
|
| T-800 means you die
| Т-800 означает, что ты умрешь
|
| Traveller in time, Traveller like me
| Путешественник во времени, Путешественник, как я
|
| Hunter of life, Killing Machine x2
| Охотник за жизнью, Машина для убийств x2
|
| Pre-I came across time for you
| Предварительно я наткнулся на время для вас
|
| I memorized every line
| Я запомнил каждую строчку
|
| Every line, every curve
| Каждая линия, каждый изгиб
|
| I came across time for you Sarah
| Я нашел время для тебя, Сара
|
| T… T-Terror… T-Terror Era | Т… Т-террор… Эпоха Т-террора |