| Dashed to Death (оригинал) | Разбился насмерть (перевод) |
|---|---|
| Anyone who is captured will be run through with a sword | Любой, кто будет схвачен, будет проткнут мечом |
| Their little children will be dashed to death in front of their eyes | Их маленькие дети будут раздавлены насмерть у них на глазах |
| Dashed to Death | Разбит насмерть |
| Their homes will be sacked | Их дома будут разграблены |
| And their wives raped by attacking hordes | И их жены изнасилованы нападающими полчищами |
| For I will stir up the Medes against Babylon | Ибо Я подниму мидян против Вавилона |
| Then I heard the Lord say to the other men: | Затем я услышал, как Господь сказал другим мужчинам: |
| «Follow him through the city and kill | «Следуйте за ним по городу и убейте |
| Everyone whose head is not marked | Все, чья голова не отмечена |
| Show no mercy; | Не проявлять милосердие; |
| have no pity!» | не жалей!» |
| Go! | Идти! |
| Kill them all old and young | Убей их всех старых и молодых |
| For this is the will of your God | Ибо такова воля вашего Бога |
| Defil the temple! | Оскверни храм! |
| Fill its courtyards with bodis of those you kill | Заполните его дворы телами тех, кого вы убиваете |
