| I gotta get back in there, bitch, I gotta get to school
| Мне нужно вернуться туда, сука, мне нужно в школу
|
| One, two, ayy
| Раз, два, ауу
|
| All the way out of that black abyss
| Весь путь из этой черной бездны
|
| Master Roshi with a makeshift blade
| Мастер роси с самодельным клинком
|
| Epiphenefrin inject through the flesh
| Эпифенефрин вводят через плоть
|
| From the hertz and syllables when the songs get played
| От герц и слогов, когда играют песни
|
| Off and on, I’m often anonymous
| Время от времени я часто анонимен
|
| Nautilus, dual-wielding makeshift axes
| Наутилус, самодельные топоры с двумя рукоятками
|
| Omni, ominous Vladimir
| Всесущий, зловещий Владимир
|
| Fear monger-er, death-o-mometer
| Торговец страхом, смертельный метр
|
| Off in the mental, thoughts an anomaly
| Off в психическом, мысли аномалии
|
| Inadvertently, I’m introverted
| Непреднамеренно я интроверт
|
| Been inaugurated to rule the new world order
| Был открыт, чтобы управлять новым мировым порядком
|
| A post-apocalyptic immortal
| Постапокалиптический бессмертный
|
| Sense of a being, sent to end the mortals
| Чувство существа, посланного покончить со смертными
|
| Ended the meeting with diminished morals
| Закончилась встреча с понижением морали
|
| Now proceeding to kill, kill and murder
| Теперь продолжаем убивать, убивать и убивать
|
| AMBER alerts cannot close the curtains
| Предупреждения AMBER не могут закрыть шторы
|
| I know for certain, I’m so for sure
| Я знаю точно, я так уверен
|
| Off by a bit, about a chromosome
| Немного не так, о хромосоме
|
| Animalistic, make rash decisions
| Анималистический, принимать необдуманные решения
|
| Used to dump blunt guts in the trash in physics
| Используется для выбрасывания тупых кишок в мусор в физике
|
| Skip the class, get mad and dip
| Пропустить урок, разозлиться и окунуться
|
| Buy a pack of cigs and smoke gas at Winstons
| Купите пачку сигарет и дымный газ в Winstons
|
| Fuck the laws, cough Hawking laws up
| К черту законы, кашляй, законы Хокинга.
|
| Lungs overloaded from the tars and charcoal
| Легкие перегружены от смол и древесного угля
|
| Donny Darko, raw doggin' broads
| Донни Дарко, сырые собачьи бабы
|
| In the backseat of a parked car at Valero
| На заднем сиденье припаркованной машины в Валеро
|
| Where did her head go? | Куда делась ее голова? |
| Right in my lap
| Прямо у меня на коленях
|
| Mouth on my egg roll, hair tied back
| Рот на моем яичном рулете, волосы завязаны назад
|
| Bitch, I’m back
| Сука, я вернулся
|
| On the amphetamines, I’m thwacked
| На амфетаминах меня ударили
|
| In the land of the milk and the honey
| В стране молока и меда
|
| Where they kill for the money when the sky turns black
| Где убивают за деньги, когда небо становится черным
|
| Nigga
| ниггер
|
| Uh, uh, uh, yeah, uh
| Э-э-э, э-э, да, э-э
|
| Yeah, uh, yeah, uh
| Да, да, да
|
| Hell yeah, ooh
| Черт, да, ох
|
| Yeah, uh, yeah, uh, yeah, uh
| Да, да, да, да, да
|
| Yeah, uh, yeah, uh, yeah, uh
| Да, да, да, да, да
|
| All the way out of that black abyss
| Весь путь из этой черной бездны
|
| Master Roshi with a makeshift blade
| Мастер роси с самодельным клинком
|
| Epiphenefrin inject through the flesh
| Эпифенефрин вводят через плоть
|
| From the hertz and syllables when the songs get played
| От герц и слогов, когда играют песни
|
| Off and on, I’m often anonymous
| Время от времени я часто анонимен
|
| Nautilus, dual-wielding makeshift axes
| Наутилус, самодельные топоры с двумя рукоятками
|
| Omni, ominous Vladimir
| Всесущий, зловещий Владимир
|
| Fear monger-er, death-o-mometer
| Торговец страхом, смертельный метр
|
| Off in the mental, thoughts an anomaly
| Off в психическом, мысли аномалии
|
| Inadvertently, I’m introverted
| Непреднамеренно я интроверт
|
| Been inaugurated to rule the new world order
| Был открыт, чтобы управлять новым мировым порядком
|
| A post-apocalyptic immortal
| Постапокалиптический бессмертный
|
| Sense of a being, sent to end the mortals
| Чувство существа, посланного покончить со смертными
|
| Ended the meeting with diminished morals
| Закончилась встреча с понижением морали
|
| Now proceeding to kill, kill and murder
| Теперь продолжаем убивать, убивать и убивать
|
| AMBER alerts cannot close the curtains
| Предупреждения AMBER не могут закрыть шторы
|
| I know for certain, I’m so for sure
| Я знаю точно, я так уверен
|
| Off by a bit, about a chromosome
| Немного не так, о хромосоме
|
| Animalistic, make rash decisions
| Анималистический, принимать необдуманные решения
|
| Used to dump blunt guts in the trash in physics
| Используется для выбрасывания тупых кишок в мусор в физике
|
| Skip the class, get mad and dip
| Пропустить урок, разозлиться и окунуться
|
| Buy a pack of cigs and smoke gas at Winstons
| Купите пачку сигарет и дымный газ в Winstons
|
| Fuck the laws, cough Hawking laws up
| К черту законы, кашляй, законы Хокинга.
|
| Lungs overloaded from the tars and charcoal
| Легкие перегружены от смол и древесного угля
|
| Donny Darko, raw doggin' broads
| Донни Дарко, сырые собачьи бабы
|
| In the backseat of a parked car at Valero
| На заднем сиденье припаркованной машины в Валеро
|
| Where did her head go? | Куда делась ее голова? |
| Right in my lap
| Прямо у меня на коленях
|
| Mouth on my egg roll, hair tied back
| Рот на моем яичном рулете, волосы завязаны назад
|
| Bitch, I’m back
| Сука, я вернулся
|
| On the amphetamines, I’m thwacked
| На амфетаминах меня ударили
|
| In the land of the milk and the honey
| В стране молока и меда
|
| Where they kill for the money when the sky turns black
| Где убивают за деньги, когда небо становится черным
|
| Nigga | ниггер |