| Declaration of Independence (оригинал) | Декларация независимости (перевод) |
|---|---|
| we hold | мы держим |
| these truths | эти истины |
| to be self evident | быть самоочевидным |
| that all | это все |
| men are | мужчины |
| created equal | созданы равными |
| that they | что они |
| are endowed | наделены |
| by their creator | от их создателя |
| with certain | с определенным |
| unalienable rights | неотъемлемые права |
| that among these are life | что среди них жизнь |
| liberty and the pursuit of happiness | свобода и стремление к счастью |
| that to secure these rights | чтобы защитить эти права |
| governments are instituted among men | правительства устанавливаются среди мужчин |
| deriving their just powers | получая свои справедливые полномочия |
| from the consent of the governed | с согласия управляемого |
| that whenever any form of government | что всякий раз, когда любая форма правления |
| becomes destructive of these ends | становится разрушительным для этих целей |
| it is the right of people | это право людей |
| to alter or ambolish it | изменить или отменить его |
| and to | и к |
| institiute | институт |
| a new government | новое правительство |
| laying its foundations on such principles | закладывая свои основы на таких принципах |
| and organizing its powers in such form | и организовать свои полномочия в такой форме |
| as to them | как к ним |
| shall seem most likely to effect | скорее всего повлияет |
| their safety and happiness. | их безопасность и счастье. |
