| Life is short brother
| Жизнь коротка, брат
|
| Ain’t it the truth?
| Разве это не правда?
|
| And there is no other
| И нет другого
|
| Ain’t it the truth?
| Разве это не правда?
|
| If you don’t love livin' you is slightly uncouth
| Если ты не любишь жить, ты немного неотесан
|
| Ain’t it the dignified truth?
| Разве это не достойная правда?
|
| Said that gal Du Barry
| Сказал, что гал Дю Барри
|
| «Ain't it the truth?
| «Разве это не правда?
|
| Life is cash and carry
| Жизнь наличными
|
| Ain’t it the truth?
| Разве это не правда?
|
| You got to shake it down or stir up with vermouth
| Вы должны встряхнуть его или размешать с вермутом
|
| Ain’t it the practical truth?
| Разве это не практическая истина?
|
| Love is a ripplin' brook
| Любовь - это струящийся ручей
|
| Man is a fish to cook
| Человек - это рыба, которую нужно приготовить
|
| You got to bait your hook;
| Вы должны наживить свой крючок;
|
| Rise and shine
| Восстань и сияй
|
| Cast your line!
| Бросьте свою линию!
|
| You got to get your possum
| Вы должны получить своего опоссума
|
| Ain’t it the truth?
| Разве это не правда?
|
| While you still in blossom
| Пока ты еще в цвету
|
| Ain’t it the truth?
| Разве это не правда?
|
| Cleopatra and Delilah had it way over Ruth
| Клеопатра и Далила были против Руфи
|
| Mmm, them gels did mighty swell
| Ммм, эти гели сильно набухли
|
| They sure did ring that bell!
| Они точно звонили в этот колокол!
|
| Ain’t it the gospel truth?
| Разве это не евангельская истина?
|
| It’s the truth, the truth
| Это правда, правда
|
| It’s the solid mellow truth! | Это твердая мягкая правда! |