| Hey
| Привет
|
| Lo nuestro fue un cuento breve
| У нас была короткая история
|
| Que quisiera repetir mil veces
| То, что я хотел бы повторить тысячу раз
|
| Y si me llamas te salgo a buscar
| И если ты позвонишь мне, я пойду искать тебя
|
| Ahora tus mañanas no serán igual
| Теперь ваше утро не будет таким же
|
| ¿Quién cómo yo daña tu mente?
| Кто, как я, повреждает твой разум?
|
| Tú me sientes aunque esté ausente
| Ты чувствуешь меня, даже если меня нет
|
| Mi reflejo en tus ojos me hace notar
| Мое отражение в твоих глазах заставляет меня заметить
|
| Que lo hice bien aunque yo estuve mal
| Что я сделал хорошо, хотя я был неправ
|
| Que lo que te doy nadie te lo va a dar (Oye, baby…)
| То, что я даю тебе, никто тебе не даст (Эй, детка...)
|
| Soy el villano que daña tu mente
| Я злодей, который повреждает твой разум
|
| Del que te enamoraste inconscientemente
| Тот, в кого ты бессознательно влюбился
|
| Soy el villano por quien te reclamas
| Я злодей, которого ты утверждаешь
|
| Por quien lloras, por quien amas
| за кого ты плачешь, за кого любишь
|
| Soy el villano que daña tu mente
| Я злодей, который повреждает твой разум
|
| Del que te enamoraste inconscientemente
| Тот, в кого ты бессознательно влюбился
|
| Soy el villano que extraña tu cama
| Я злодей, который скучает по твоей постели
|
| Y aunque yo no estaba tú conmigo estuviste
| И хотя меня не было с тобой, ты был
|
| Sin querer me quisiste, aferrándote a mí, a mí
| Не желая, ты хотел меня, держась за меня, за меня.
|
| Y aunque yo no estaba tú conmigo estuviste
| И хотя меня не было с тобой, ты был
|
| Sin querer me quisiste, aferrándote a mí, a mí
| Не желая, ты хотел меня, держась за меня, за меня.
|
| (Costello)
| (Костелло)
|
| Que rico fue el encuentro, yo no olvido el momento
| Как богата была встреча, я не забываю мгновенье
|
| Cuando te tuve encima y tú moviéndote lento
| Когда ты был на вершине, и ты двигался медленно
|
| Tus amigos quieren verme muerto, yo lo presiento
| Твои друзья хотят видеть меня мертвым, я это чувствую.
|
| ¡Atento! | Внимательно! |
| Ese culo merece un monumento
| Эта задница заслуживает памятника
|
| Se pego y bailo, me dijo «Tú tranquilo, aquí nadie nos ve»
| Он бил меня и танцевал, он сказал мне: «Ты успокойся, нас здесь никто не видит»
|
| Prendió y pasó, después se alboroto
| Он включился и прошел, потом стал буянить
|
| No me dio tiempo pa' lo que te quería hacer
| Он не дал мне времени на то, что я хотел сделать с тобой
|
| Me pegue y baile
| ударь меня и танцуй
|
| Soy ese villano que no sacas del pecho
| Я тот злодей, которого ты не вынимаешь из груди
|
| Estar en tus manos es sacarte provecho
| Быть в твоих руках — значит пользоваться собой
|
| Y por eso, baby
| И за это, детка
|
| Y por eso…
| И так…
|
| (Darkiel)
| (Даркиил)
|
| Soy el villano que daña tu mente
| Я злодей, который повреждает твой разум
|
| Del que te enamoraste inconscientemente
| Тот, в кого ты бессознательно влюбился
|
| Soy el villano por quien te reclamas
| Я злодей, которого ты утверждаешь
|
| Por quien lloras, por quien amas
| за кого ты плачешь, за кого любишь
|
| Soy el villano que daña tu mente
| Я злодей, который повреждает твой разум
|
| Del que te enamoraste inconscientemente
| Тот, в кого ты бессознательно влюбился
|
| Soy el villano que extraña tu cama
| Я злодей, который скучает по твоей постели
|
| Y aunque yo no estaba tú conmigo estuviste
| И хотя меня не было с тобой, ты был
|
| Sin querer me quisiste, aferrándote a mí, a mí
| Не желая, ты хотел меня, держась за меня, за меня.
|
| Y aunque yo no estaba tú conmigo estuviste
| И хотя меня не было с тобой, ты был
|
| Sin querer me quisiste, aferrándote a mí, a mí
| Не желая, ты хотел меня, держась за меня, за меня.
|
| (Costello)
| (Костелло)
|
| Estoy loco contigo, lo que yo me propongo consigo
| Я без ума от тебя, что я предлагаю, я получаю
|
| De días somos amigos, en las noches la castigo
| Днем мы друзья, ночью я ее наказываю
|
| El que se meta con ella sin mente yo lo fumigo
| Кто без ума с ней возится, того я окуриваю
|
| ¿Entiendes lo que digo?
| Понимаешь, что я говорю?
|
| Entonces se pego y bailo, me dijo «Tú tranquilo, aquí nadie nos ve»
| Затем он ударил меня и стал танцевать, он сказал мне: «Не волнуйся, нас здесь никто не видит».
|
| Prendió y pasó, después se alboroto
| Он включился и прошел, потом стал буянить
|
| No me dio tiempo pa' lo que te quería hacer
| Он не дал мне времени на то, что я хотел сделать с тобой
|
| Me pegue y baile (StreetKingz)
| ударь меня и танцуй (StreetKingz)
|
| Soy ese villano que no sacas del pecho
| Я тот злодей, которого ты не вынимаешь из груди
|
| Estar en tus manos es sacarte provecho
| Быть в твоих руках — значит пользоваться собой
|
| Y por eso, baby
| И за это, детка
|
| Y por eso…
| И так…
|
| Y si me llamas te salgo a buscar
| И если ты позвонишь мне, я пойду искать тебя
|
| Ahora tus mañanas no serán igual
| Теперь ваше утро не будет таким же
|
| ¿Quién cómo yo daña tu mente?
| Кто, как я, повреждает твой разум?
|
| Tú me sientes aunque esté ausente
| Ты чувствуешь меня, даже если меня нет
|
| Mi reflejo en tus ojos me hace notar
| Мое отражение в твоих глазах заставляет меня заметить
|
| Que lo hice bien aunque yo estuve mal
| Что я сделал хорошо, хотя я был неправ
|
| Que lo que te doy nadie te lo va a dar (Oye, baby…)
| То, что я даю тебе, никто тебе не даст (Эй, детка...)
|
| Costello
| Костелло
|
| O’Neill
| О'Нил
|
| Dímelo Bory
| скажи мне Бори
|
| StreetKingz
| стриткингз
|
| Este es Darkiel!
| Это Даркил!
|
| Night City Studio
| Студия Ночного Города
|
| Dicelo Costello
| Скажи это Костелло
|
| Golden Music
| GoldenMusic
|
| Dile Darkiel
| скажи даркилу
|
| Para todas esas babys lindas en el mundo entero | Для всех этих милых малышек во всем мире |