Перевод текста песни The Moss - Cosmo Sheldrake

The Moss - Cosmo Sheldrake
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Moss, исполнителя - Cosmo Sheldrake.
Дата выпуска: 05.05.2014
Язык песни: Английский

The Moss

(оригинал)
Legend has it that the moss grows on
The north side of the trees
Well, legend has it when the rains come down
All the worms come up to breathe
Well, legend has it when the sunbeams come
All the plants, they eat them with their leaves
Well, legend has it that the world spins round
On an axis of 23 degrees
But have you heard the story of the rabbit in the moon?
Or the cow that hopped the planets while straddling a spoon
Or she, who leapt up mountains, while whistling up a tune
And swapped her songs with swallows while riding on a broom
Well, we can all learn things, both many and a-few
From that old hunched-up woman who lived inside a shoe
Or the girl that sang by day and by night she ate tear soup
Or the man who drank too much and he got the brewers’ droop
Come listen, all ye fair maids, to how the moral goes
Nobody knew and nobody knows
How the Pobble was robbed of his twice five toes
Or how the Dong came to own a luminous nose
Or how the Jumblies went to sea in a sieve that they rowed
And came to shore by the Chankly Bore where the Bong-trees grow
Where the Jabberwocky’s small green tentacles do flow
And the Quangle Wangle plays in the rain and the snow
But have you heard the story of the rabbit in the moon?
Or the cow that hopped the planets while straddling a spoon
Or she, who leapt up mountains, while whistling up a tune
And swapped her songs with swallows while riding on a broom
Well, we can all learn things, both many and a-few
From that old hunched-up woman who lived inside a shoe
Or the girl that sang by day and by night she ate tear soup
Or the man who drank too much and he got the brewers’ droop
Legend has it that the moss grows on
The north side of the trees
Well, legend has it when the rains comes down
All the worms come up to breathe
Well, legend has it when the sunbeams come
All the plants, they eat them with their leaves
Well, legend has it that the world spins round
On an axis of 23 degrees
But have you heard the story of the rabbit in the moon?
Or the cow that hopped the planets while straddling a spoon
Or she, who leapt up mountains, while whistling up a tune
And swapped her songs with swallows while riding on a broom
Well, we can all learn things, both many and a-few
From that old hunched-up woman who lived inside a shoe
Or the girl that sang by day and by night she ate tear soup
Or the man who drank too much and he got the brewers’ droop

Мох

(перевод)
Легенда гласит, что мох растет на
Северная сторона деревьев
Ну, легенда гласит, когда идут дожди
Все черви подходят, чтобы дышать
Ну, легенда гласит, когда приходят солнечные лучи
Все растения, они едят их с их листьями
Ну, легенда гласит, что мир вращается
По оси 23 градуса
Но слышали ли вы историю о кролике на Луне?
Или корова, которая прыгала по планетам, оседлав ложку
Или та, что прыгала по горам, насвистывая мелодию
И поменяла свои песни с ласточками, катаясь на метле
Ну, мы все можем чему-то научиться, как многим, так и немногим.
От той старой сгорбленной женщины, которая жила в ботинке
Или девушка, которая пела днем, а ночью ела слезный суп
Или человек, который выпил слишком много, и у него спад пивоваров
Приходите послушать, все вы, прекрасные девы, какова мораль
Никто не знал и никто не знает
Как у Поббла дважды отняли пять пальцев на ногах
Или как у Донга появился светящийся нос
Или как Джамбли вышли в море в решете, которое они гребли
И вышел на берег у реки Чанкли, где растут деревья Бонг
Куда текут маленькие зеленые щупальца Бармаглота
И Quangle Wangle играет в дождь и снег
Но слышали ли вы историю о кролике на Луне?
Или корова, которая прыгала по планетам, оседлав ложку
Или та, что прыгала по горам, насвистывая мелодию
И поменяла свои песни с ласточками, катаясь на метле
Ну, мы все можем чему-то научиться, как многим, так и немногим.
От той старой сгорбленной женщины, которая жила в ботинке
Или девушка, которая пела днем, а ночью ела слезный суп
Или человек, который выпил слишком много, и у него спад пивоваров
Легенда гласит, что мох растет на
Северная сторона деревьев
Ну, легенда гласит, что когда идут дожди
Все черви подходят, чтобы дышать
Ну, легенда гласит, когда приходят солнечные лучи
Все растения, они едят их с их листьями
Ну, легенда гласит, что мир вращается
По оси 23 градуса
Но слышали ли вы историю о кролике на Луне?
Или корова, которая прыгала по планетам, оседлав ложку
Или та, что прыгала по горам, насвистывая мелодию
И поменяла свои песни с ласточками, катаясь на метле
Ну, мы все можем чему-то научиться, как многим, так и немногим.
От той старой сгорбленной женщины, которая жила в ботинке
Или девушка, которая пела днем, а ночью ела слезный суп
Или человек, который выпил слишком много, и у него спад пивоваров
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
In Berlin ft. Deep Throat Choir 2018
Green Grass 2020
Did Don't Do 2020
No. 3 2022
Orby ft. Andrea Vargas 2019
The Woods ft. Erin Robinsong 2017

Тексты песен исполнителя: Cosmo Sheldrake