| Mafiaz mafiaz mafiaz
| мафия мафия мафия
|
| Mafiaz mafiaz mafiaz
| мафия мафия мафия
|
| Mafiadazzz
| мафиадаззз
|
| Mafiaz mafiaz mafiadaz
| мафиаз мафиаз мафиадаз
|
| Somos bandas de magos
| Мы группы волшебников
|
| Los mismos, la calle nos ha educado
| То же, улица нас воспитала
|
| Siempre en guerra con los puercos del estado
| Всегда в состоянии войны с государственными свиньями
|
| Barrios de putas, ladrones y sapos
| Окрестности шлюх, воров и жаб
|
| Y otros miles mirando como meter mano en algo
| И тысячи других смотрят, как что-то получить в свои руки.
|
| Así es el mundo donde vivo
| Это мир, в котором я живу
|
| Fuego en los baretos y solo Dios es testigo
| Огонь в барах и только Бог свидетель
|
| Nuevas generaciones, escojan bien su camino
| Новые поколения, хорошо выбирайте свой путь
|
| La calle e vida y en ella fuimos de ser niños
| Улица это жизнь и по ней мы ушли из детей
|
| A ser hombres, maleantes e incluso asesinos
| Быть мужчинами, головорезами и даже убийцами
|
| Bandoleros del mundo que heredaran nuestros hijos
| Бандиты мира, которые унаследуют наши дети
|
| Visionarios, que anhelan hasta el fruto prohibido
| Мечтатели, жаждущие даже запретного плода
|
| Seres esquivos, enfermos por el efectivo
| Неуловимые существа, больные деньгами
|
| Materiales que cambian la manera en que vivimos
| Материалы, меняющие наш образ жизни
|
| Pandilleros, los guerreros de estos siglos
| Члены банды, воины этих веков
|
| El temblor de la calle, el criterio entre amigos
| Дрожь улицы, суд между друзьями
|
| Esto es Crack Familia sin güiros y ni visajes chimbos
| Это Crack Familia без обличий гуиро и чимбо
|
| Gente sería en la vuelta buscando de nuevo el camino
| Люди будут за углом снова искать дорогу
|
| Y empujando el bus hasta llevarlo a su infinito destino
| И толкать автобус, чтобы доставить его в бесконечное место назначения
|
| Nos calentamos el y vivir por lo mismo, rap progresivo
| Мы разогреваем и живем для того же, прог-рэп
|
| Universalmente seguimos siendo animales
| В целом мы все еще животные
|
| Cazamos comida para llevar a nuestros hijos
| Мы охотимся за едой, чтобы отдать ее нашим детям
|
| Naturalmente se sigue buscando el timbo
| Естественно, тимбо продолжают искать
|
| Y la pequeña mafia el plaza hasta soñadora
| И маленькая мафия на площади до мечтаний
|
| Que se fuga el peso y se la encuentra el que lo añora
| Что вес ускользает, и тот, кто жаждет его, находит его.
|
| Represento gangas, vivimos el mismo juicio
| Я представляю банды, мы переживаем одно и то же испытание
|
| Apostar para ganar ese es nuestro oficio ganancias
| Ставка на победу, это наша торговая прибыль
|
| Y ansias del objetivo
| И стремление к цели
|
| Original, progresivo de progresivo
| Оригинальный, прогрессивный из прогрессивных
|
| Original, progresivo de progresivo
| Оригинальный, прогрессивный из прогрессивных
|
| Original, progresivo de progresivo
| Оригинальный, прогрессивный из прогрессивных
|
| Original, progresivo de progresivo
| Оригинальный, прогрессивный из прогрессивных
|
| A muchos cansa, atrapar, devorar vidas y matar
| Утомляет многих, лови, пожирай жизни и убивай
|
| Otra leyenda y un alma que de la calle desplazan
| Еще одна легенда и душа, которая вытесняет с улицы
|
| Vida de muchos y guerras, más de un millón de problemas
| Жизнь многих и войн, больше миллиона проблем
|
| Y poco tiempo, para siempre vivir con penas
| И недолго, вечно живя печалями
|
| El mundo de hoy, es tan desecho a pintar malo
| Мир сегодня так склонен рисовать плохо
|
| Tan bonito el amor, pero siempre no lo cagamos
| Любовь так прекрасна, но мы не всегда ошибаемся
|
| Todo es igual en le planeta
| На планете все одинаково
|
| La gente del mundo viviendo la misma mierda que apesta
| Люди мира живут тем же отстойным дерьмом
|
| Y en estas calles … no le hulla a la vida
| И на этих улицах... не торопись жизнь
|
| Aquí en las calles
| здесь, на улицах
|
| Soy de la calle, la fuerza de milla
| Я с улицы, сила миль
|
| Todo un desmadre, (calles) nos toca vivir las | Полный бардак, (улицы) мы должны жить |