| Momma calls it tough love
| Мама называет это жесткой любовью
|
| I call it not enough
| Я называю это недостаточным
|
| Told me, «Toughen up»
| Сказал мне: «Закаляйся»
|
| But I’ve been beaten, I’ve been shoved
| Но меня избили, меня толкнули
|
| I just need a crutch
| Мне просто нужен костыль
|
| Say, «He just like that, bubby, he ain’t that in touch
| Скажи: «Он просто такой, детка, он не такой на связи
|
| With all that lovey-dove stuff»
| Со всеми этими любовными голубями»
|
| But I just want a hug
| Но я просто хочу обнять
|
| Or just a conversation once
| Или просто разговор один раз
|
| Is that too much
| Это слишком много?
|
| For me to ask a father of?
| Мне спросить отца?
|
| I know I got you, momma, but I ask God above
| Я знаю, что у меня есть ты, мама, но я прошу Бога выше
|
| Why He put another dad in my life if I can only go to mom
| Почему Он ввел в мою жизнь еще одного папу, если я могу пойти только к маме
|
| 'Cause he don’t like to talk, he don’t like to play
| Потому что он не любит говорить, он не любит играть
|
| If I ask if we could throw the ball, «No, not today»
| Если я спрошу, можем ли мы бросить мяч, «Нет, не сегодня»
|
| Every day
| Каждый день
|
| And I still go to ask in hopes the answer might change
| И я все еще иду спрашивать в надежде, что ответ может измениться
|
| But every single time it hasn’t, I can’t help but overthink
| Но каждый раз, когда это не так, я не могу не думать
|
| Maybe dad isn’t too fond of me
| Может быть, папа не слишком любит меня
|
| Compared the bond to mom and me
| Сравнил связь с мамой и мной
|
| And I see someone by my side and someone who don’t wanna be
| И я вижу кого-то рядом со мной и кого-то, кто не хочет быть
|
| But maybe he’s just tired, or maybe he’s just tired of me
| Но, может быть, он просто устал, а может быть, он просто устал от меня.
|
| I seen him with my brother, wish he spared some time for me
| Я видел его с моим братом, жаль, что он уделил мне немного времени
|
| So I just started praying to the father up above me
| Так что я просто начал молиться отцу надо мной
|
| Maybe we could talk, laugh it up up in the front seat
| Может быть, мы могли бы поговорить, посмеяться на переднем сиденье
|
| Know this might be much, maybe one day he could hug me
| Знай, что это может быть много, может быть, однажды он сможет обнять меня.
|
| Maybe I could hear him once tell me that he loves me
| Может быть, я слышал, как он однажды сказал мне, что любит меня
|
| Tell me that he loves me
| Скажи мне, что он любит меня
|
| Tell me that he loves me
| Скажи мне, что он любит меня
|
| Tell me that he loves me
| Скажи мне, что он любит меня
|
| Just once
| Только раз
|
| Tell me that he loves me
| Скажи мне, что он любит меня
|
| Tell me that he loves me
| Скажи мне, что он любит меня
|
| Tell me that he loves me
| Скажи мне, что он любит меня
|
| Tell me that he loves me
| Скажи мне, что он любит меня
|
| Just once
| Только раз
|
| But momma say she been through it, too
| Но мама говорит, что она тоже прошла через это
|
| Her daddy was a cold-hearted man sippin' the booze
| Ее папа был бессердечным человеком, потягивающим выпивку
|
| He ain’t the type to fit a suit, from his head to his shoes
| Он не из тех, кто подходит к костюму, от головы до обуви.
|
| The man was leathered up and never thought twice to leather his wife,
| Мужчина был в коже и ни разу не подумал одеть свою жену в кожу,
|
| mother of two
| мать двоих детей
|
| All he did was work and drink, nothing sat in between
| Все, что он делал, это работал и пил, ничто не сидело между ними.
|
| With every sip, his heart shrunk, and momma’s would sink
| С каждым глотком его сердце сжималось, а у мамы тонуло
|
| She had to fend for herself, eventually had me
| Ей пришлось постоять за себя, в конце концов я
|
| And with all that going on, she grew up in a blink
| И со всем этим она выросла в мгновение ока
|
| Her daddy’s old now, she taking care of him
| Ее папа уже стар, она заботится о нем
|
| He grew sick, momma made sure she was there for him
| Он заболел, мама позаботилась о том, чтобы она была рядом с ним
|
| She helped him eat, shower, sleep, despite his narrative
| Она помогала ему есть, принимать душ, спать, несмотря на его рассказ
|
| Found out it was cancer, and sadly, there he went
| Узнал, что это рак, и, к сожалению, он ушел
|
| She cried and cried like it was unseen
| Она плакала и плакала, как будто это было невидимо
|
| In just telling me this, she had to hug me
| Просто сказав мне это, она должна была меня обнять
|
| But days before he died, when I had helped him upheave
| Но за несколько дней до его смерти, когда я помог ему поднять
|
| For the very first time pulled me close, and he told me that he loves me
| Впервые притянул меня к себе, и он сказал мне, что любит меня
|
| Tell me that he loves me
| Скажи мне, что он любит меня
|
| Tell me that he loves me
| Скажи мне, что он любит меня
|
| Tell me that he loves me
| Скажи мне, что он любит меня
|
| Just once
| Только раз
|
| Tell me that he loves me
| Скажи мне, что он любит меня
|
| Tell me that he loves me
| Скажи мне, что он любит меня
|
| Tell me that he loves me
| Скажи мне, что он любит меня
|
| Tell me that he loves me
| Скажи мне, что он любит меня
|
| Just once
| Только раз
|
| Tell me that he loves me
| Скажи мне, что он любит меня
|
| Tell me that he loves me
| Скажи мне, что он любит меня
|
| Tell me that he loves me
| Скажи мне, что он любит меня
|
| Tell me that he loves me
| Скажи мне, что он любит меня
|
| Just once | Только раз |