Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Twelve Days of Christmas, исполнителя - Connie Francis. Песня из альбома The Real Meaning of Christmas, в жанре
Дата выпуска: 12.11.2015
Лейбл звукозаписи: Forrest Hill
Язык песни: Английский
The Twelve Days of Christmas(оригинал) |
On the first day of Christmas my true love brought to me |
A partridge in a pear tree |
On the second day of Christmas, my true love brought to me |
Two turtle doves and a partridge in a pear tree |
On the third day of Christmas, my true love brought to me |
Three French hens, two turtle doves and a partridge in a pear tree |
On the fourth day of Christmas, my true love brought to me |
Four calling birds, three French hens, two turtle doves |
And a partridge in a pear tree |
On the fifth day of Christmas, my true love brought to me |
Five golden rings, four calling birds, three French hens |
Two turtle doves and a partridge in a pear tree |
On the sixth day of Christmas, my true love brought to me |
Six geese a laying, five golden rings, four calling birds |
Three French hens, two turtle doves and a partridge in a pear tree |
On the seventh day of Christmas, my true love brought to me |
Seven swans a swimming, six geese a laying, five golden rings |
Four calling birds, three French hens, two turtle doves |
And a partridge in a pear tree |
On the eighth day of Christmas, my true love brought to me |
Eight maids a milking, seven swans a swimming |
Six geese a laying, five golden rings, four calling birds |
Three French hens, two turtle doves and a partridge in a pear tree |
On the ninth day of Christmas, my true love brought to me |
Nine pipers piping, eight maids a milking, seven swans a swimming |
Six geese a laying, five golden rings, four calling birds |
Three French hens, two turtle doves, and a partridge in a pear tree |
On the tenth day of Christmas, my true love brought to me |
Ten ladies dancing, nine pipers piping, eight maids a milking |
Seven swans a swimming, six geese a laying, five golden rings |
Four calling birds, three French hens, two turtle doves |
And a partridge in a pear tree |
On the eleventh day of Christmas, my true love a brought to me |
Eleven lords a leaping, ten ladies dancing, nine pipers piping |
Eight maids a milking, seven swans a swimming, six geese a laying |
Five golden rings, four calling birds, three French hens |
Two turtle doves and a partridge in a pear tree |
On the twelfth day of Christmas my true love brought to me |
Twelve fiddlers fiddling, eleven lords a leaping, ten ladies dancing |
Nine pipers piping, eight maids a milking, seven swans a swimming |
Six geese a laying, five golden rings, four calling birds |
Three French hens, two turtle doves and a partridge in a pear tree |
(перевод) |
В первый день Рождества моя настоящая любовь принесла мне |
Куропатка на грушевом дереве |
На второй день Рождества моя настоящая любовь принесла мне |
Две горлицы и куропатка на грушевом дереве |
На третий день Рождества моя настоящая любовь принесла мне |
Три французские курицы, две горлицы и куропатка на грушевом дереве |
На четвертый день Рождества моя настоящая любовь принесла мне |
Четыре кричащие птицы, три французские курицы, две горлицы |
И куропатка на грушевом дереве |
На пятый день Рождества моя настоящая любовь принесла мне |
Пять золотых колец, четыре кричащих птицы, три французских курицы |
Две горлицы и куропатка на грушевом дереве |
На шестой день Рождества моя настоящая любовь принесла мне |
Шесть гусей-несушек, пять золотых колец, четыре кричащих птицы |
Три французские курицы, две горлицы и куропатка на грушевом дереве |
В седьмой день Рождества моя настоящая любовь принесла мне |
Семь лебедей в плавании, шесть гусей в кладке, пять золотых колец |
Четыре кричащие птицы, три французские курицы, две горлицы |
И куропатка на грушевом дереве |
На восьмой день Рождества моя настоящая любовь принесла мне |
Восемь горничных доят, семь лебедей плавают |
Шесть гусей-несушек, пять золотых колец, четыре кричащих птицы |
Три французские курицы, две горлицы и куропатка на грушевом дереве |
На девятый день Рождества моя настоящая любовь принесла мне |
Девять волынщиков, восемь горничных доят, семь лебедей плавают |
Шесть гусей-несушек, пять золотых колец, четыре кричащих птицы |
Три французские курицы, две горлицы и куропатка на грушевом дереве |
На десятый день Рождества моя настоящая любовь принесла мне |
Десять дам танцуют, девять волынщиков волынят, восемь горничных доят |
Семь лебедей в плавании, шесть гусей в кладке, пять золотых колец |
Четыре кричащие птицы, три французские курицы, две горлицы |
И куропатка на грушевом дереве |
На одиннадцатый день Рождества моя настоящая любовь принесла мне |
Одиннадцать лордов прыгают, десять дам танцуют, девять волынщиков |
Восемь служанок доят, семь лебедей плавают, шесть гусей несут |
Пять золотых колец, четыре кричащих птицы, три французских курицы |
Две горлицы и куропатка на грушевом дереве |
На двенадцатый день Рождества моя настоящая любовь принесла мне |
Двенадцать скрипачей играют, одиннадцать лордов прыгают, десять дам танцуют |
Девять волынщиков, восемь горничных доят, семь лебедей плавают |
Шесть гусей-несушек, пять золотых колец, четыре кричащих птицы |
Три французские курицы, две горлицы и куропатка на грушевом дереве |